<

Genesis, 8:20

>

Genesis, 8:20

And Noah builded an altar unto Jehovah, and took of every clean beast, and of every clean bird, and offered burnt-offerings on the altar.


And Noah built an altar to the LORD, and took of every [ceremonially] clean animal and of every clean bird and offered burnt offerings on the altar.


And Noah built an altar to the Lord and took of every clean [four-footed] animal and of every clean fowl or bird and offered burnt offerings on the altar.


Then Noah built an altar to the Lord. And, taking from each of the cattle and birds that were clean, he offered holocausts upon the altar.


Then Noah built an altar to the LORD. He took some of every kind of clean animal and every kind of clean bird and offered burnt offerings on the altar.


Noah built an altar to the LORD. He took some of the clean large animals and some of the clean birds, and placed entirely burned offerings on the altar.


Noach built an altar to ADONAI. Then he took from every clean animal and every clean bird, and he offered burnt offerings on the altar.


Noah built an altar where he could offer sacrifices to the LORD. Then he offered on the altar one of each kind of animal and bird that could be used for a sacrifice.


Noah built an altar where he could offer sacrifices to the LORD. Then he offered on the altar one of each kind of animal and bird that could be used for a sacrifice.


Noah built an altar where he could offer sacrifices to the LORD. Then he offered on the altar one of each kind of animal and bird that could be used for a sacrifice.


And Noah built an altar to Jehovah; and took of every clean animal, and of all clean fowl, and offered up burnt-offerings on the altar.


And Noe built an altar unto the Lord: and taking of all cattle and fowls that were clean, offered holocausts upon the altar.


Then Noah built an altar to make sacrifices to the LORD. He took one from each kind of clean animal and clean bird. He offered them to the LORD as sacrifices which he burned on the altar.


Then Noah built an altar to the LORD and took some of every clean animal and some of every clean bird and offered burnt offerings on the altar.


Then Noah built an altar to the LORD. And taking from every kind of clean animal and clean bird, he offered burnt offerings on the altar.


Noah built an altar, and sacrificed some of the clean animals and birds as a burnt offering.


Noah built an altar to the LORD. On it he made a burnt offering of each type of clean  animal and clean bird.


Then Noah built an altar to the Lord and tooke of euery cleane beast, and of euery cleane foule, and offered burnt offerings vpon the altar.


Noah built an altar to the LORD; he took one of each kind of ritually clean animal and bird, and burnt them whole as a sacrifice on the altar.




Noah built an altar to the LORD; he took one of each kind of ritually clean animal and bird, and burned them whole as a sacrifice on the altar.


Noah built an altar to the LORD; he took one of each kind of ritually clean animal and bird, and burned them whole as a sacrifice on the altar.


Then Noah built an altar to the LORD. He took some of every kind of clean animal and every kind of clean bird and offered burnt offerings on the altar.





And Noah builded an altar unto the LORD; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.



And Noah builded an altar unto the LORD; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.


Then Noah built an altar to Yahweh and took of every clean animal and of every clean bird and offered burnt offerings on the altar.


And Noah built an altar to Yahweh, and he took from all the clean animals and from all the clean birds, and offered burnt offerings on the altar.


Then Noah built an altar to the LORD and took of every clean animal and of every clean bird and offered burnt offerings on the altar.


Then Noah built an altar to the LORD, and choosing from every clean animal and every clean bird, he offered burnt offerings on the altar.


Then Noah built an altar to the LORD, and took some of every kind of clean animal and some of every clean bird and offered burnt offerings on the altar.


Then Noah built an altar to the LORD, and took of every clean animal and of every clean bird and offered burnt offerings on the altar.


Then Noah built an altar to the LORD. He took some of all the clean birds and animals, and he burned them on the altar as offerings to God.


Noah built an altar to the LORD. He then took some of every kind of clean animal and clean bird and offered burnt offerings on the altar.


Then Noah built an altar to honor the LORD. He took some of the “clean” animals and birds. He sacrificed them on the altar as burnt offerings.


Then Noah built an altar to the LORD and, taking some of all the clean animals and clean birds, he sacrificed burnt offerings on it.


Then Noah built an altar to the LORD and, taking some of all the clean animals and clean birds, he sacrificed burnt offerings on it.


Then Noah built an altar to the LORD, and took of every clean animal and of every clean bird, and offered burnt offerings on the altar.


Then Noah built an altar to the LORD, and there he sacrificed as burnt offerings the animals and birds that had been approved for that purpose.



Then Noah built an altar to the LORD, and took of every clean animal and of every clean bird, and offered burnt offerings on the altar.


Then Noah built an altar to the LORD, and took of every clean animal and of every clean bird, and offered burnt offerings on the altar.


Then Noah piled up stones to make a special table with a flat top, and he got one of each sort of animal and bird that are the right sorts to give to God, and he killed them, and he put them on that s


Then Noah built an altar to the LORD, and took of every clean animal and of every clean bird, and offered burnt offerings on the altar.


Then Noah built an altar to the LORD, and took of every clean animal and of every clean bird, and offered burnt offerings on the altar.



And Noah builded an altar unto the LORD; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Noah built an altar to GOD. He selected clean animals and birds from every species and offered them as burnt offerings on the altar. GOD smelled the s...



And Noaḥ built a slaughter-place to יהוה, and took of every clean beast and of every clean bird, and offered ascending offerings on the slaughter-place.


Then Noah built an altar to ADONAI and he took of every clean domestic animal and of every clean flying creature and he offered burnt offerings on the altar.


Noah built an altar to the LORD, and took of every clean animal, and of every clean bird, and offered burnt offerings on the altar.


Noah built an altar to Yahweh, and took of every clean animal, and of every clean bird, and offered burnt offerings on the altar.


Noah built an altar to the LORD, and took of every clean animal, and of every clean bird, and offered burnt offerings on the altar.


Noah built an altar to the LORD, and took of every clean animal, and of every clean bird, and offered burnt offerings on the altar.


Forsooth Noah builded an altar to the Lord, and he took of all clean beasts and birds, and offered burnt sacrifices on the altar.


And Noah buildeth an altar to JEHOVAH, and taketh of every clean beast, and of every clean fowl, and causeth burnt-offerings to ascend on the altar


Es conveniente tomar siempre en consideración el versículo Genesis, 8:20 de La Sagrada Biblia de tal forma que podamos reflexionar en torno a él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Padre con el versículo Genesis, 8:20? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que podemos recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Genesis, 8:20 de Las Sagradas Escrituras?

Reflexionar acerca de el versículo Genesis, 8:20 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es conveniente acudir al versículo Genesis, 8:20 todas las veces que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestras almas.