And with whom was he displeased forty years? was it not with them that sinned, whose bodies fell in the wilderness?
And with whom was He angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose dead bodies were scattered in the desert?
And with whom was He irritated and provoked and grieved for forty years? Was it not with those who sinned, whose dismembered bodies were strewn and left in the desert?
So against whom was he angry for forty years? Was it not those who had sinned, whose dead bodies lay prostrate in the desert?
With whom was God angry for forty years? Wasn’t it with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?
And with whom was God angry for forty years? Wasn’t it with the ones who sinned, whose bodies fell in the desert?
And with whom was God disgusted for forty years? Those who sinned — yes, they fell dead in the Wilderness!
Who were the people that made God angry for 40 years? Weren't they the ones that sinned and died in the desert?
Who were the people that made God angry for forty years? Weren't they the ones that sinned and died in the desert?
Who were the people that made God angry for 40 years? Weren't they the ones that sinned and died in the desert?
And with whom was he wroth forty years? Was it not with those who had sinned, whose carcases fell in the wilderness?
And with whom was he offended forty years? Was it not with them that sinned, whose carcasses were overthrown in the desert?
Who was God angry with for 40 years? He was angry with those same people. They did what was wrong. So they died and their bodies remained in the wilderness.
And with whom was he provoked for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?
And with whom was God angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?
Who was God upset with for forty years? Wasn't it those who sinned, those who were buried in the desert?
With whom was God angry for 40 years? He was angry with those who sinned and died in the desert.
But with whome was he displeased fourtie yeeres? Was hee not displeased with them that sinned, whose carkeises fell in the wildernes?
With whom was God angry for forty years? With the people who sinned, who fell down dead in the desert.
With whom was God angry for forty years? With the people who sinned, who fell down dead in the desert.
With whom was God angry for forty years? With the people who sinned, who fell down dead in the desert.
And who was He provoked with for 40 years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?
But with whom was he grieved forty years? was it not with them that had sinned, whose carcases fell in the wilderness?
But with whom was he grieved forty years? was it not with them that had sinned, whose carcasses fell in the wilderness?
And with whom was He angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose corpses fell in the wilderness?
And with whom was he angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose dead bodies fell in the wilderness?
And with whom was He grieved for forty years? Was it not with those who had sinned, whose bodies fell in the wilderness?
And with whom was He angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose dead bodies fell in the wilderness?
And with whom was He angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?
And with whom was God angry for forty years? He was angry with those who sinned, who died in the desert.
And against whom was God provoked for forty years? Was it not those who sinned, whose dead bodies fell in the wilderness?
Who was God angry with for 40 years? Wasn’t it with those who sinned? They died in the desert.
And with whom was he angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies perished in the wilderness?
And with whom was he angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies perished in the wilderness?
Now with whom was He angry forty years? Was it not with those who sinned, whose corpses fell in the wilderness?
And who made God angry for forty years? Wasn’t it the people who sinned, whose corpses lay in the wilderness?
But with whom was he angry forty years? Was it not those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?
But with whom was he angry forty years? Was it not those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And with whom was he provoked forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?
And with whom was he provoked forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?
And with whom was he displeased forty years? was it not with them that sinned, whose carcases fell in the wilderness?
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
For who were the people who turned a deaf ear? Weren’t they the very ones Moses led out of Egypt? And who was God provoked with for forty years? Wasn’t it those who turned a deaf ear and ended up corp
And with whom was HASHEM angry ARBA'IM SHANAH? Was it not with the ones having sinned, whose “PEGARIM” (corpses) lay where they had “fallen BAMIDBAR” (in the desert)?
And with whom was He grieved forty years? Was it not with those who sinned, whose corpses fell in the wilderness?
And with whom was He provoked for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?
With whom was he displeased forty years? Wasn’t it with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?
With whom was he displeased forty years? Wasn’t it with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?
With whom was he displeased forty years? Wasn’t it with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?
With whom was he displeased forty years? Wasn’t it with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?
But to whom was he wrathed forty years? Whether not to them that sinned, whose carrions were cast down in desert?
but with whom was He grieved forty years? was it not with those who did sin, whose carcasses fell in the wilderness?
Es conveniente tomar continuamente en consideración el versículo Hebrews, 3:17 de La Santa Biblia con el propósito de reflexionar en torno a él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Hebrews, 3:17? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana podemos aprovechar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Hebrews, 3:17 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Hebrews, 3:17 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es oportuno recurrir al versículo Hebrews, 3:17 siempre que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestros corazones.