<

Isaiah, 62:7

>

Isaiah, 62:7

and give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.


And give Him no rest [from your prayers] until He establishes Jerusalem And makes her a praise on the earth.


And give Him no rest until He establishes Jerusalem and makes her a praise in the earth.


and you should not grant silence to him, until he makes firm and establishes Jerusalem as a praise upon the earth.


Do not give him rest until he establishes and makes Jerusalem the praise of the earth.


and don’t allow God to rest until he establishes Jerusalem, and makes it the praise of the earth.


and give him no rest till he restores Yerushalayim and makes it a praise on earth.


and not let him rest till he makes Jerusalem strong and famous everywhere.


and not let him rest till he makes Jerusalem strong and famous everywhere.


and not let him rest till he makes Jerusalem strong and famous everywhere.


and give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.


And give him no silence till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.


Do not give the LORD a chance to rest, until he has made Jerusalem strong again. Continue to pray until he makes it a famous city that the whole world will praise.


and give him no rest until he establishes Jerusalem and makes it a praise in the earth.


nor give Him any rest until He establishes Jerusalem and makes her the praise of the earth.


Don't give the Lord a rest either, until he finishes his work, until he makes Jerusalem the most praiseworthy place on earth.


and do not give him any rest until he establishes Jerusalem and makes it an object of praise throughout the earth.


And giue him no rest, till hee repaire and vntill hee set vp Ierusalem the prayse of the worlde.


They must give him no rest until he restores Jerusalem And makes it a city the whole world praises.


They must give him no rest until he restores Jerusalem And makes it a city the whole world praises.



They must give him no rest until he restores Jerusalem And makes it a city the whole world praises.


They must give him no rest until he restores Jerusalem And makes it a city the whole world praises.


Do not give Him rest until He establishes and makes Jerusalem the praise of the earth.



You should not stop praying to the Lord until he builds up Jerusalem. Don’t stop until he makes Jerusalem a city all people will praise.


and give him no rest, until he establishes and until he makes Jerusalem a praise in the earth.


and give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.



and give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.


And give Him no rest until He establishes And sets Jerusalem as a praise in the earth.


And you must not give him rest until he establishes, and until he makes Jerusalem an object of praise in the earth.


give Him no rest until He establishes and makes Jerusalem a glory in the earth.



And give Him no rest until He establishes And makes Jerusalem an object of praise on the earth.


And give Him no rest until He establishes And makes Jerusalem a praise in the earth.


You should not stop praying to him until he builds up Jerusalem and makes it a city all people will praise.


Don’t allow him to rest until he reestablishes Jerusalem, until he makes Jerusalem the pride of the earth.


And don’t give him any rest until he makes Jerusalem secure. Don’t give him any peace until people all over the earth praise that city.


and give him no rest till he establishes Jerusalem and makes her the praise of the earth.


and give him no rest till he establishes Jerusalem and makes her the praise of the earth.


And give Him no rest till He establishes And till He makes Jerusalem a praise in the earth.


Give the LORD no rest until he completes his work, until he makes Jerusalem the pride of the earth.



and give him no rest until he establishes Jerusalem and makes it renowned throughout the earth.


and give him no rest until he establishes Jerusalem and makes it renowned throughout the earth.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


and give him no rest until he establishes Jerusalem and makes it a praise in the earth.


and give him no rest until he establishes Jerusalem and makes it a praise in the earth.



and give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


I’ve posted watchmen on your walls, Jerusalem. Day and night they keep at it, praying, calling out, reminding GOD to remember. They are to give him no peace until he does what he said, until he makes



and give Him no rest till He establishes and till He makes Yerushalayim a praise in the earth.


And give Him no rest until He establishes and makes Jerusalem a praise in the earth.


and give him no rest until he establishes, and until he makes Jerusalem a praise in the earth.


and give him no rest until he establishes, and until he makes Jerusalem a praise in the earth.


and give him no rest until he establishes, and until he makes Jerusalem a praise in the earth.


and give him no rest until he establishes, and until he makes Jerusalem a praise in the earth.


and give ye not silence to him, till he stablish, and till he set Jeru-salem praising in [the] earth.


And give not silence to Him, Till He establish, and till He make Jerusalem A praise in the earth.


El versiculo Isaiah, 62:7 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es aconsejable tener siempre presente con el fin de reflexionar acerca de él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Isaiah, 62:7? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de aplicar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Isaiah, 62:7 de La Sagrada Biblia?

Meditar sobre el versículo Isaiah, 62:7 nos ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa cuestión es conveniente apoyarse en el versículo Isaiah, 62:7 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.