When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains quaked at thy presence.
When You did awesome and amazing things which we did not expect, You came down [at Sinai]; the mountains quaked at Your presence.
When You did terrible things which we did not expect, You came down; the mountains quaked at Your presence.
When you will perform miracles, we will not be able to withstand them. You descended, and the mountains flowed away before your presence.
When you did awesome works that we did not expect, you came down, and the mountains quaked at your presence.
When you accomplished wonders beyond all our expectations; when you came down, mountains quaked before you.
No one has ever heard, no ear perceived, no eye seen, any God but you. You work for him who waits for you.
Your fearsome deeds have completely amazed us; even the mountains shake when you come down.
Your fearsome deeds have completely amazed us; even the mountains shake when you come down.
Your fearsome deeds have completely amazed us; even the mountains shake when you come down.
When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, and the mountains flowed down at thy presence.
When thou shalt do wonderful things, we shall not bear them. Thou didst come down, and at thy presence the mountains melted away.
In the past, you did great things, and they surprised us. You came down and the mountains shook with fear.
When you did awesome things that we did not look for, you came down, the mountains quaked at your presence.
When You did awesome works that we did not expect, You came down, and the mountains trembled at Your presence.
In the past you did things we weren't anticipating. You came down and the mountains trembled in your presence!
When you did awe-inspiring things that we didn’t expect, you came down and the mountains quaked in your presence.
When thou diddest terrible things, which we looked not for, thou camest downe, and the mountaines melted at thy presence.
There was a time when you came and did terrifying things that we did not expect; the mountains saw you and shook with fear.
There was a time when you came and did terrifying things that we did not expect; the mountains saw you and shook with fear.
There was a time when you came and did terrifying things that we did not expect; the mountains saw you and shook with fear.
When You did awesome works that we did not expect, You came down, and the mountains quaked at Your presence.
When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.
When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.
When You did awesome things for which we did not hope, You came down; the mountains quaked at Your presence.
When you did terrible deeds which we did not expect, you came down; the mountains quaked because of your presence.
When You did awesome things for which we did not look, You came down; the mountains quaked at Your presence.
When You did awesome things which we did not expect, You came down, the mountains quaked at Your presence.
When You did awesome things which we did not expect, You came down, the mountains quaked at Your presence.
You have done amazing things we did not expect. You came down, and the mountains trembled before you.
When you performed awesome deeds that took us by surprise, you came down, and the mountains trembled before you.
Long ago you did some wonderful things we didn’t expect. You came down, and the mountains trembled when you showed your power.
For when you did awesome things that we did not expect, you came down, and the mountains trembled before you.
For when you did awesome things that we did not expect, you came down, and the mountains trembled before you.
When You did awesome things for which we did not look, You came down, The mountains shook at Your presence.
When you came down long ago, you did awesome deeds beyond our highest expectations. And oh, how the mountains quaked!
When you did awesome deeds that we did not expect, you came down, the mountains quaked at your presence.
When you did awesome deeds that we did not expect, you came down, the mountains quaked at your presence.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains quaked at thy presence.
When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains quaked at thy presence.
When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Oh, that you would rip open the heavens and descend, make the mountains shudder at your presence— As when a forest catches fire, as when fire makes a pot to boil— To shock your enemies into facing you
For me'olam (since ancient times) no one hath heard, nor perceived by the ozen, neither hath the ayin seen any Elohim besides Thee, Who acts on behalf of him that waiteth for Him.
When You did awesome matters, which we did not expect, You came down, mountains did shake before You!
For from days of old no one has heard, no ear perceived, no eye has seen God, except You, who acts on behalf of the one waiting for Him.
When you did awesome things which we didn’t look for, you came down, and the mountains quaked at your presence.
When you did awesome things which we didn’t look for, you came down, and the mountains quaked at your presence.
When you did awesome things which we didn’t look for, you came down, and the mountains quaked at your presence.
When you did awesome things which we didn’t look for, you came down, and the mountains quaked at your presence.
When thou shalt do marvels, we shall not abide. Thou camest down, and hills [or mountains] floated away from thy face.
In Thy doing fearful things — we expect not, Thou didst come down, From Thy presence did mountains flow.
El versiculo Isaiah, 64:3 de La Santa Biblia es algo que hay que tener en todo momento presente con la finalidad de analizarlo y pensar acerca de él. ¿Qué pretendía decirnos Dios con el versículo Isaiah, 64:3? ¿En qué momentos de nuestro día a día podemos recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Isaiah, 64:3 de Las Sagradas Escrituras?
Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Isaiah, 64:3 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es aconsejable servirse del versículo Isaiah, 64:3 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe para saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestras almas.