And they passed thence unto the hill-country of Ephraim, and came unto the house of Micah.
They went on from there to the hill country of Ephraim and came to Micah’s house.
And they passed from there to the hill country of Ephraim and came to Micah's house.
From there, they crossed over to mount Ephraim. And when they had arrived at the house of Micah
From there they traveled to the hill country of Ephraim and arrived at Micah’s house.
From there they crossed into the Ephraim highlands and came to Micah’s house.
From there they passed on into the hills of Efrayim and came to Mikhah’s house.
Then they went into the hill country of Ephraim. When they came close to Micah's house
Then they went into the hill country of Ephraim. When they came close to Micah's house
Then they went into the hill country of Ephraim. When they came close to Micah's house
And they passed thence to mount Ephraim, and came to the house of Micah.
From thence they passed into mount Ephraim. And when they were come to the house of Michas
From there they travelled through the hill country of Ephraim. They arrived at Micah's house.
And they passed on from there to the hill country of Ephraim, and came to the house of Micah.
And from there they traveled to the hill country of Ephraim and came to Micah’s house.
Then they left from there and went into the hill country of Ephraim and came to Micah's house.
From there they marched to the mountains of Ephraim as far as Micah’s house.
And they went thence vnto mount Ephraim, and came to the house of Michah.
They went on from there and came to Micah's house in the hill country of Ephraim.
They went on from there and came to Micah's house in the hill country of Ephraim.
They went on from there and came to Micah's house in the hill country of Ephraim.
From there they traveled to the hill country of Ephraim and arrived at Micah’s house.
And they passed thence unto mount Ephraim, and came unto the house of Micah.
And they passed thence unto mount E´phra-im, and came unto the house of Micah.
Then they passed from there to the hill country of Ephraim and came to the house of Micah.
From there they crossed over to the hill country of Ephraim, and they came to the house of Micah.
From there they passed the hill country of Ephraim and came to the house of Micah.
And they passed from there to the hill country of Ephraim and came to the house of Micah.
They passed from there to the hill country of Ephraim and came to the house of Micah.
From there they traveled on to the mountains of Ephraim. Then they came to Micah’s house.
From there they traveled through the Ephraimite hill country and arrived at Micah’s house.
From there they went to the hill country of Ephraim. They came to Micah’s house.
From there they went on to the hill country of Ephraim and came to Micah’s house.
From there they went on to the hill country of Ephraim and came to Micah’s house.
And they passed from there to the mountains of Ephraim, and came to the house of Micah.
Then they went on from there into the hill country of Ephraim and came to the house of Micah.
From there they passed on to the hill country of Ephraim, and came to the house of Micah.
From there they passed on to the hill country of Ephraim, and came to the house of Micah.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And they passed on from there to the hill country of Ephraim, and came to the house of Micah.
And they passed on from there to the hill country of Ephraim, and came to the house of Micah.
And they passed thence unto the hill country of Ephraim, and came unto the house of Micah.
And they passed thence unto the hill country of Ephraim, and came unto the house of Micah.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
So six hundred Danite men set out from Zorah and Eshtaol, armed to the teeth. Along the way they made camp at Kiriath Jearim in Judah. That is why the place is still today called Dan’s Camp—it’s just
And they passed thence unto har Ephrayim, and came unto the bais Michah.
And they passed over from there to the mountains of Ephrayim, and came to the house of Miḵah.
From there they passed on to the hill country of Ephraim and came to Micah’s house.
They passed from there to the hill country of Ephraim, and came to the house of Micah.
They passed from there to the hill country of Ephraim, and came to the house of Micah.
They passed from there to the hill country of Ephraim, and came to the house of Micah.
They passed from there to the hill country of Ephraim, and came to the house of Micah.
From thence they passed into the hill country of Ephraim; and when they had come to the house of Micah
And they pass over thence [to] the hill-country of Ephraim, and come in unto the house of Micah.
El versiculo Judges, 18:13 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es muy recomendable tomar en todo momento en cuenta con el objetivo de meditar acerca de él.Seguramente sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Judges, 18:13? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos poner en práctica lo que aprendemos gracias al versículo Judges, 18:13 de La Sagrada Biblia?
Meditar sobre el versículo Judges, 18:13 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por eso es útil servirse del versículo Judges, 18:13 cada vez que pueda servirnos de guía y así saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestras almas.