Thy substance and thy treasures will I give for a spoil without price, and that for all thy sins, even in all thy borders.
Your [nation’s] riches and your treasures I will give as plunder without price [to the Babylonians], Because of all your sins And within all your territories.
Your [nation's] substance and your treasures will I give as spoil, without price, and that for all your sins, even in all your territory.
Your riches and your treasures I will give over to be freely despoiled, because of all your sins, even throughout all your borders.
I will give up your wealth and your treasures as plunder, without cost, for all your sins in all your borders.
Your wealth and belongings I will deliver as plunder, without a fee, because of all your sins throughout your territory.
I will give away your wealth and your treasures as plunder, and you will not be paid for them, because of all your sins throughout your territory
I will give them everything you own, because you have sinned everywhere in your country.
I will give them everything you own, because you have sinned everywhere in your country.
I will give them everything you own, because you have sinned everywhere in your country.
Thy substance and thy treasures will I give to the spoil without price, and that for all thy sins, and in all thy borders
Thy riches and thy treasures I will give unto spoil for nothing, because of all thy sins, even in all thy borders.
I will give all your valuable things to your enemies. They will take them all away. You will receive nothing in return. That will pay for the sins that you have done everywhere in your land.
“Your wealth and your treasures I will give as spoil, without price, for all your sins, throughout all your territory.
Your wealth and your treasures I will give up as plunder, without charge for all your sins within all your borders.
I will give away your wealth and valuable possessions for free. They will become plunder for your enemies because of all the sins you committed throughout your country.
I will give away your wealth and treasures as loot as the price for all the sins that you have committed throughout your territory.
Thy substance and thy treasures wil I giue to be spoyled without gaine, and that for all thy sinnes euen in all thy borders.
The LORD said to me, “I will send enemies to carry away the wealth and treasures of my people, in order to punish them for the sins they have committed throughout the land.
The LORD said to me, “I will send enemies to carry away the wealth and treasures of my people, in order to punish them for the sins they have committed throughout the land.
The LORD said to me, “I will send enemies to carry away the wealth and treasures of my people, in order to punish them for the sins they have committed throughout the land.
I will give up your wealth and your treasures as plunder, without cost, for all your sins in all your borders.
Thy substance and thy treasures will I give to the spoil without price, and that for all thy sins, even in all thy borders.
Thy substance and thy treasures will I give to the spoil without price, and that for all thy sins, even in all thy borders.
“Your wealth and your treasures I will give for plunder without cost, Even for all your sins And within all your borders.
I will give your wealth and your treasures as plunder without price, even because of all your sins, and throughout all your territories.
Your wealth and your treasures I will give to the destroyer without price, and that for all your sins, even within all your borders.
“I will give your wealth and your treasures As plunder without cost, For all your sins And within all your borders.
Your wealth and your treasures I will give for booty without cost, Even for all your sins And within all your borders.
Your wealth and treasures I will give to others free of charge, because the people of Judah have sinned throughout the country.
I will give away your wealth and your treasures as plunder. I will give it away free of charge for the sins you have committed throughout your land.
I will give away your wealth and your treasures. Your enemies will carry off everything. And they will not pay anything for it. That will happen because you have sinned so much. You have done it throu
“Your wealth and your treasures I will give as plunder, without charge, because of all your sins throughout your country.
‘Your wealth and your treasures I will give as plunder, without charge, because of all your sins throughout your country.
Your wealth and your treasures I will give as plunder without price, Because of all your sins, Throughout your territories.
At no cost to them, I will hand over your wealth and treasures as plunder to your enemies, for sin runs rampant in your land.
Your wealth and your treasures I will give as plunder, without price, for all your sins, throughout all your territory.
Your wealth and your treasures I will give as plunder, without price, for all your sins, throughout all your territory.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“Your wealth and your treasures I will give as spoil, without price, for all your sins, throughout all your territory.
“Your wealth and your treasures I will give as spoil, without price, for all your sins, throughout all your territory.
Thy substance and thy treasures will I give for a spoil without price, and that for all thy sins, even in all thy borders.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“O Israel, O Judah, what are your chances against the iron juggernaut from the north? In punishment for your sins, I’m giving away everything you’ve got, giving it away for nothing. I’ll make you slav
“Your wealth and your treasures I give as plunder, not for price, because of all your sins, even in all your borders.
Your wealth and your treasures I will give as plunder without cost, for all your sins, in all your borders.
I will give your substance and your treasures for a plunder without price, and that for all your sins, even in all your borders.
I will give your substance and your treasures for a plunder without price, and that for all your sins, even in all your borders.
I will give your substance and your treasures for a plunder without price, and that for all your sins, even in all your borders.
I will give your substance and your treasures for a plunder without price, and that for all your sins, even in all your borders.
And I shall give freely thy riches and thy treasures into ravishing, for all thy sins, and in all thine ends.
Thy strength and thy treasures For a prey I do give — not for price, Even for all thy sins, and in all thy borders.
Hay que tomar constantemente en consideración el versículo Jeremiah, 15:13 de La Santa Biblia de tal forma que podamos meditar en torno a él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba proponernos Dios con el versículo Jeremiah, 15:13? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Jeremiah, 15:13 de La Sagrada Biblia?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Jeremiah, 15:13 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es bueno servirse del versículo Jeremiah, 15:13 todas y cada una de las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.