<

Jeremiah, 15:5

>

Jeremiah, 15:5

For who will have pity upon thee, O Jerusalem? or who will bemoan thee? or who will turn aside to ask of thy welfare?


“For who will have pity on you, O Jerusalem, Or who will mourn for you, Or who will turn aside to ask about your welfare?


For who will have pity on you, O Jerusalem? Or who will bemoan you? Or who will turn aside to ask about your welfare?


For who will take pity on you, O Jerusalem? Or who will feel sorrow for you? Or who will go to prayer for the sake of your peace?


Who will have pity on you, Jerusalem? Who will show sympathy toward you? Who will turn aside to ask about your well-being?


Who will pity you, Jerusalem? Who will shed tears over you? Who will stop and ask how you’re doing?


“Who will take pity on you, Yerushalayim? Who will grieve for you? Who will turn aside to ask about your welfare?


People of Jerusalem, who will feel sorry for you? Will anyone bother to ask if you are well?


People of Jerusalem, who will feel sorry for you? Will anyone bother to ask if you are well?


People of Jerusalem, who will feel sorry for you? Will anyone bother to ask if you are well?


For who shall have pity upon thee, Jerusalem? and who shall bemoan thee? and who shall turn aside to ask after thy welfare?


For who shall have pity on thee, O Jerusalem? Or who shall bemoan thee? Or who shall go to pray for thy peace?


The LORD said, ‘People of Jerusalem, nobody will feel sorry for you. Nobody will weep for you. Nobody will stop to ask how you are.


“Who will have pity on you, O Jerusalem, or who will grieve for you? Who will turn aside to ask about your welfare?


Who will have pity on you, O Jerusalem? Who will mourn for you? Who will turn aside to ask about your welfare?


Who will be sorry for you, Jerusalem? Who will mourn for you? Who will stop to ask you how you are?


No one will take pity on you, Jerusalem. No one will mourn for you. No one will bother to ask how you are doing.


Who shall then haue pitie vpon thee, O Ierusalem? or who shalbe sorie for thee? or who shall go to pray for thy peace?


The LORD says, “Who will pity you, people of Jerusalem, and who will grieve over you? Who will stop long enough to ask how you are?




The LORD says, “Who will pity you, people of Jerusalem, and who will grieve over you? Who will stop long enough to ask how you are?


The LORD says, “Who will pity you, people of Jerusalem, and who will grieve over you? Who will stop long enough to ask how you are?


Who will have pity on you, Jerusalem? Who will show sympathy toward you? Who will turn aside to ask about your welfare?





For who shall have pity upon thee, O Jerusalem? or who shall bemoan thee? or who shall go aside to ask how thou doest?



For who shall have pity upon thee, O Jerusalem? or who shall bemoan thee? or who shall go aside to ask how thou doest?


¶“Indeed, who will spare you, O Jerusalem, Or who will console you, Or who will turn aside to ask about your well-being?


“For who will have compassion on you, O Jerusalem, or who will show sympathy to you, or who will turn aside to ask about your welfare?


For who shall have pity on you, OJerusalem? Or who shall bemoan you? Or who shall go aside to ask how you are doing?



¶“Indeed, who will have pity on you, Jerusalem, Or who will mourn for you, Or who will turn aside to ask about your welfare?


“Indeed, who will have pity on you, O Jerusalem, Or who will mourn for you, Or who will turn aside to ask about your welfare?


“Who will feel sorry for you, Jerusalem? Who will be sad and cry for you? Who will go out of his way to ask how you are?


The LORD cried out, “Who in the world will have pity on you, Jerusalem? Who will grieve over you? Who will stop long enough to inquire about how you are doing?


“Jerusalem, who will have pity on you? Who will mourn for you? Who will stop to ask how you are doing?


“Who will have pity on you, Jerusalem? Who will mourn for you? Who will stop to ask how you are?


‘Who will have pity on you, Jerusalem? Who will mourn for you? Who will stop to ask how you are?


“For who will have pity on you, O Jerusalem? Or who will bemoan you? Or who will turn aside to ask how you are doing?


“Who will feel sorry for you, Jerusalem? Who will weep for you? Who will even bother to ask how you are?



Who will have pity on you, O Jerusalem, or who will bemoan you? Who will turn aside to ask about your welfare?


Who will have pity on you, O Jerusalem, or who will bemoan you? Who will turn aside to ask about your welfare?


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


“Who will have pity on you, O Jerusalem, or who will bemoan you? Who will turn aside to ask about your welfare?


“Who will have pity on you, O Jerusalem, or who will bemoan you? Who will turn aside to ask about your welfare?



For who shall have pity upon thee, O Jerusalem? or who shall bemoan thee? or who shall turn aside to ask of thy welfare?


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“Who do you think will feel sorry for you, Jerusalem? Who do you think will waste tears on you? Who will bother to take the time to ask, ‘So, how are things going?’



“For who has compassion on you, O Yerushalayim? And who mourns for you? And who turns aside to ask how you are doing?


“Who will have pity on you, Jerusalem? Or who will grieve for you? Or who will turn aside to ask about your welfare?


For who will have pity on you, Jerusalem? Who will mourn you? Who will come to ask of your welfare?


For who will have pity on you, Jerusalem? Who will mourn you? Who will come to ask of your welfare?


For who will have pity on you, Jerusalem? Who will mourn you? Who will come to ask of your welfare?


For who will have pity on you, Jerusalem? Who will mourn you? Who will come to ask of your welfare?


For why who shall have mercy on thee, Jerusalem, either who shall be sorry for thee, either who shall go to pray for thy peace?


For who hath pity on thee, O Jerusalem? And who doth bemoan for thee? And who turneth aside to ask of thy welfare?


El versiculo Jeremiah, 15:5 de La Biblia es algo que es conveniente tomar continuamente en consideración de tal forma que podamos meditar sobre él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Jeremiah, 15:5? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día seremos capaces de aplicar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Jeremiah, 15:5 de La Sagrada Biblia?

Meditar sobre el versículo Jeremiah, 15:5 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es oportuno apoyarse en el versículo Jeremiah, 15:5 cada vez que pueda servirnos de guía y así saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.