But Jehovah is with me as a mighty one and a terrible: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail; they shall be utterly put to shame, because they have not dealt wisely, even
But the LORD is with me as a dread champion [one to be greatly feared]; Therefore my persecutors will stumble and not overcome [me]. They will be completely shamed, for they have not acted wisely and
But the Lord is with me as a mighty and terrible One; therefore my persecutors will stumble, and they will not overcome [me]. They will be utterly put to shame, for they will not deal wisely or prospe
But the Lord is with me, like a strong warrior. For this reason, those who persecute me will fall, and they will be ineffective. They will be greatly confounded. For they have not understood the everl
But the LORD is with me like a violent warrior. Therefore, my persecutors will stumble and not prevail. Since they have not succeeded, they will be utterly shamed, an everlasting humiliation that will
But the LORD is with me like a strong defender. Therefore, my oppressors will stumble and not prevail. They will be disgraced by their own failures. Their dishonor will never be forgotten.
But ADONAI is with me like a dreaded warrior; so my persecutors will stumble, defeated, greatly ashamed because of their failure; their lasting disgrace will not be forgotten.
But you, LORD, are a mighty soldier, standing at my side. Those troublemakers will fall down and fail— terribly embarrassed, forever ashamed.
But you, LORD, are a mighty soldier, standing at my side. Those troublemakers will fall down and fail— terribly embarrassed, for ever ashamed.
But you, LORD, are a mighty soldier, standing at my side. Those troublemakers will fall down and fail— terribly embarrassed, forever ashamed.
But Jehovah is with me as a mighty terrible one; therefore my persecutors shall stumble and shall not prevail; they shall be greatly ashamed, for they have not prospered: it shall be an everlasting co
But the Lord is with me as a strong warrior: therefore they that persecute me shall fall and shall be weak. They shall be greatly confounded, because they have not understood the everlasting reproach
But the LORD is with me, like a brave soldier who will fight for me. So people who want to hurt me will fail. They will not get power over me. They will be very ashamed because they have failed. Nobod
But the LORD is with me as a dread warrior; therefore my persecutors will stumble; they will not overcome me. They will be greatly shamed, for they will not succeed. Their eternal dishonor will never
But the LORD is with me like a fearsome warrior. Therefore, my persecutors will stumble and will not prevail. Since they have not succeeded, they will be utterly put to shame, with an everlasting disg
But the Lord stands beside me like a powerful warrior. So those who are attacking me will fall. They won't win! Because they're not successful they will be totally disgraced. Their shame won't ever be
But the LORD is on my side like a terrifying warrior. That is why those who persecute me will stumble. They can’t win. They will be very ashamed that they can’t succeed. Their eternal shame will not b
But the Lord is with me like a mightie gyant: therefore my persecuters shall be ouerthrowen, and shall not preuaile, and shalbe greatly confounded: for they haue done vnwisely, and their euerlasting s
But you, LORD, are on my side, strong and mighty, and those who persecute me will fail. They will be disgraced for ever, because they cannot succeed. Their disgrace will never be forgotten.
But you, LORD, are on my side, strong and mighty, and those who persecute me will fail. They will be disgraced forever, because they cannot succeed. Their disgrace will never be forgotten.
But you, LORD, are on my side, strong and mighty, and those who persecute me will fail. They will be disgraced forever, because they cannot succeed. Their disgrace will never be forgotten.
But the LORD is with me like a violent warrior. Therefore, my persecutors will stumble and not prevail. Since they have not succeeded, they will be utterly shamed, an everlasting humiliation that will
But the LORD is with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail: they shall be greatly ashamed; for they shall not prosper: their everlasting confu
But the LORD is with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail: they shall be greatly ashamed; for they shall not prosper: their everlasting confu
But Yahweh is with me like a ruthless mighty one; Therefore my persecutors will stumble and not prevail. They will be utterly ashamed, because they have not prospered, With an everlasting dishonor tha
But Yahweh is with me like a powerful warrior. Therefore my persecutors will stumble and will not prevail. They will be very ashamed, for they will not achieve success. Their everlasting insult will n
But the LORD is with me as a dread mighty One. Therefore my persecutors will stumble, and will not prevail. They will be greatly ashamed, for they will not prosper. Their everlasting shame will never
But the LORD is with me like a powerful champion; Therefore my persecutors will stumble and not prevail. They will be put to great shame because they have failed, An everlasting disgrace that will not
But the LORD is with me like a dread champion; Therefore my persecutors will stumble and not prevail. They will be utterly ashamed, because they have failed, With an everlasting disgrace that will not
But the LORD is with me like a strong warrior, so those who are chasing me will trip and fall; they will not defeat me. They will be ashamed because they have failed, and their shame will never be for
But the LORD is with me to help me like an awe-inspiring warrior. Therefore those who persecute me will fail and will not prevail over me. They will be thoroughly disgraced because they did not succee
But you are with me like a mighty warrior. So those who are trying to harm me will trip and fall. They won’t win out over me. They will fail. They’ll be totally put to shame. Their dishonor will never
But the LORD is with me like a mighty warrior; so my persecutors will stumble and not prevail. They will fail and be thoroughly disgraced; their dishonor will never be forgotten.
But the LORD is with me like a mighty warrior; so my persecutors will stumble and not prevail. They will fail and be thoroughly disgraced; their dishonour will never be forgotten.
But the LORD is with me as a mighty, awesome One. Therefore my persecutors will stumble, and will not prevail. They will be greatly ashamed, for they will not prosper. Their everlasting confusion will
But the LORD stands beside me like a great warrior. Before him my persecutors will stumble. They cannot defeat me. They will fail and be thoroughly humiliated. Their dishonor will never be forgotten.
But the LORD is with me like a dread warrior; therefore my persecutors will stumble, and they will not prevail. They will be greatly shamed, for they will not succeed. Their eternal dishonor will neve
But the LORD is with me like a dread warrior; therefore my persecutors will stumble, and they will not prevail. They will be greatly shamed, for they will not succeed. Their eternal dishonor will neve
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
But the LORD is with me as a dread warrior; therefore my persecutors will stumble, they will not overcome me. They will be greatly shamed, for they will not succeed. Their eternal dishonor will never
But the LORD is with me as a dread warrior; therefore my persecutors will stumble, they will not overcome me. They will be greatly shamed, for they will not succeed. Their eternal dishonor will never
But the LORD is with me as a mighty one and a terrible: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail: they shall be greatly ashamed, because they have not dealt wisely, even with
But the LORD is with me as a mighty one and a terrible: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail: they shall be greatly ashamed, because they have not dealt wisely, even with
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
But GOD, a most fierce warrior, is at my side. Those who are after me will be sent sprawling— Slapstick buffoons falling all over themselves, a spectacle of humiliation no one will ever forget.
But יהוה is with me like a mighty, awesome one. Therefore my persecutors shall stumble, and not prevail. They shall be greatly ashamed, for they have not acted wisely – an everlasting reproach never t
But ADONAI is with me like a dreadful warrior. Therefore my persecutors will stumble and will not prevail. Since they are not insightful and not wise,...
But the LORD is with me as an awesome mighty one. Therefore my persecutors will stumble, and they won’t prevail. They will be utterly disappointed because they have not dealt wisely, even with an ever
But Yahweh is with me as an awesome mighty one. Therefore my persecutors will stumble, and they won’t prevail. They will be utterly disappointed because they have not dealt wisely, even with an everla
But the LORD is with me as an awesome mighty one. Therefore my persecutors will stumble, and they won’t prevail. They will be utterly disappointed bec...
But the LORD is with me as an awesome mighty one. Therefore my persecutors will stumble, and they won’t prevail. They will be utterly disappointed bec...
Forsooth the Lord as a strong warrior is with me, therefore they that pursue me shall fall, and they shall be feeble; and they shall be shamed greatly, for they understood not everlasting shame, that
And JEHOVAH [is] with me, as a terrible mighty one, Therefore my persecutors stumble and prevail not, They have been exceedingly ashamed, For they have not acted wisely, Confusion age-during is not fo
El versiculo Jeremiah, 20:11 de La Biblia es algo que hay que tomar constantemente en cuenta para analizarlo y pensar sobre él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Jeremiah, 20:11? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día seremos capaces de recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Jeremiah, 20:11 de La Sagrada Biblia?
Meditar acerca de el versículo Jeremiah, 20:11 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es útil acudir al versículo Jeremiah, 20:11 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestras almas.