Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.
Cursed be the day on which I was born; Do not bless the day on which my mother gave birth to me!
Cursed be the day on which I was born! Let not the day on which my mother bore me be blessed!
Cursed is the day on which I was born! The day on which my mother gave birth to me: let it not be blessed!
May the day I was born be cursed. May the day my mother bore me never be blessed.
Cursed be the day that I was born. May the day my mother gave birth to me not be blessed.
A curse on the day I was born! The day my mother gave birth to me — let it not be blessed!
Put a curse on the day I was born! Don't bless that day.
Put a curse on the day I was born! Don't bless my mother.
Put a curse on the day I was born! Don't bless that day.
Cursed be the day wherein I was born; let not the day wherein my mother bore me be blessed!
Cursed be the day wherein I was born: let not the day in which my mother bore me be blessed.
I would like to curse the day that I was born. That day was not a happy day, the day that my mother gave birth to me.
Cursed be the day on which I was born! The day when my mother bore me, let it not be blessed!
Cursed be the day I was born! May the day my mother bore me never be blessed.
May the day I was born be cursed! May the day my mother gave birth to me never be blessed!
Cursed is the day that I was born, the day that my mother gave birth to me. May it not be blessed.
Cursed be the day wherein I was borne: and let not the day wherein my mother bare me, be blessed.
Curse the day I was born! Forget the day my mother gave me birth!
Curse the day I was born! Forget the day my mother gave me birth!
Curse the day I was born! Forget the day my mother gave me birth!
May the day I was born be cursed. May the day my mother bore me never be blessed.
Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.
Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.
¶Cursed be the day when I was born; Let the day not be blessed when my mother bore me!
Cursed be the day on which I was born, let not the day on which my mother gave birth to me be blessed.
Cursed be the day in which I was born. Let not the day be blessed in which my mother bore me.
¶Cursed be the day when I was born; May the day when my mother gave birth to me not be blessed!
Cursed be the day when I was born; Let the day not be blessed when my mother bore me!
Let there be a curse on the day I was born; let there be no blessing on the day when my mother gave birth to me.
Cursed be the day I was born! May that day not be blessed when my mother gave birth to me.
May the day I was born be cursed! May the day I was born to my mother not be blessed!
Cursed be the day I was born! May the day my mother bore me not be blessed!
Cursed be the day I was born! May the day my mother bore me not be blessed!
Cursed be the day in which I was born! Let the day not be blessed in which my mother bore me!
Yet I curse the day I was born! May no one celebrate the day of my birth.
Cursed be the day on which I was born! The day when my mother bore me, let it not be blessed!
Cursed be the day on which I was born! The day when my mother bore me, let it not be blessed!
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Cursed be the day on which I was born! The day when my mother bore me, let it not be blessed!
Cursed be the day on which I was born! The day when my mother bore me, let it not be blessed!
Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.
Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Curse the day I was born! The day my mother bore me— a curse on it, I say! And curse the man who delivered the news to my father: “You’ve got a new baby—a boy baby!” (How happy it made him.) Let that
Cursed be the day in which I was born! Let the day not be blessed in which my mother bore me!
Cursed be the day I was born! The day that my mother bore me— may it never be blessed!
Cursed is the day in which I was born. Don’t let the day in which my mother bore me be blessed.
Cursed is the day in which I was born. Don’t let the day in which my mother bore me be blessed.
Cursed is the day in which I was born. Don’t let the day in which my mother bore me be blessed.
Cursed is the day in which I was born. Don’t let the day in which my mother bore me be blessed.
Cursed be the day wherein I was born, the day wherein my mother childed me be not blessed.
Cursed [is] the day in which I was born, The day that my mother bare me, Let it not be blessed!
El versiculo Jeremiah, 20:14 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es muy recomendable tomar en todo momento en cuenta de manera que podamos reflexionar sobre él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso manifestarnos el Señor con el versículo Jeremiah, 20:14? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que podemos recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Jeremiah, 20:14 de la Santa Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Jeremiah, 20:14 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente apoyarse en el versículo Jeremiah, 20:14 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestras almas.