<

Jeremiah, 9:14

>

Jeremiah, 9:14

but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baalim, which their fathers taught them


but have walked stubbornly after their [own] heart and after the Baals, as their fathers taught them,”


But have walked stubbornly after their own hearts and after the Baals, as their fathers taught them


And they have gone after the depravity of their own heart, and after Baal, which they learned from their fathers."


Instead, they followed the stubbornness of their hearts and followed the Baals as their ancestors taught them.”


Instead, they have followed their own willful hearts and have gone after the Baals, as their ancestors taught them.


therefore,” says ADONAI-Tzva’ot, the God of Isra’el: “I will feed this people bitter wormwood and give them poisonous water to drink.


They were stubborn and worshiped Baal, just as their ancestors did.


They were stubborn and worshipped Baal, just as their ancestors did.


They were stubborn and worshiped Baal, just as their ancestors did.


but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baals, as their fathers taught them


But they have gone after the perverseness of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them.


Instead, they have done whatever they wanted to do. They have served the gods of Baal, as their ancestors taught them to do.’


but have stubbornly followed their own hearts and have gone after the Baals, as their fathers taught them.


Instead, they have followed the stubbornness of their hearts and gone after the Baals, as their fathers taught them.”


On the contrary, they have followed their own stubborn way of thinking, and went to worship the Baals, just as their forefathers taught them.


They followed their own stubborn ways and other gods—the Baals, as their ancestors taught them.”


But haue walked after the stubbernesse of their owne heart, and after Baalims, which their fathers taught them


Instead, they have been stubborn and have worshipped the idols of Baal as their ancestors taught them to do.




Instead, they have been stubborn and have worshiped the idols of Baal as their ancestors taught them to do.


Instead, they have been stubborn and have worshiped the idols of Baal as their ancestors taught them to do.


Instead, they followed the stubbornness of their hearts and followed after the Baals as their fathers taught them.”




In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


but have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them



but have walked after the imagination of their own heart, and after Ba´alim, which their fathers taught them


but have walked after the stubbornness of their heart and after the Baals, as their fathers taught them,”


but they went after the stubbornness of their heart, and after the Baals, which their ancestors taught them.”


but have walked after the imagination of their own heart and after the Baals, which their fathers taught them.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


but have followed the stubbornness of their heart and the Baals, as their fathers taught them,”


but have walked after the stubbornness of their heart and after the Baals, as their fathers taught them,”


Instead, they were stubborn and followed the Baals, as their ancestors taught them to do.


Instead they have followed the stubborn inclinations of their own hearts. They have paid allegiance to the gods called Baal, as their fathers taught them to do.


Instead, they have done what their stubborn hearts wanted them to do. They have worshiped the gods that are named Baal. They have done what their people have taught them to do through the years.”


Instead, they have followed the stubbornness of their hearts; they have followed the Baals, as their ancestors taught them.”


Instead, they have followed the stubbornness of their hearts; they have followed the Baals, as their ancestors taught them.’


but they have walked according to the dictates of their own hearts and after the Baals, which their fathers taught them,”


Instead, they have stubbornly followed their own desires and worshiped the images of Baal, as their ancestors taught them.



but have stubbornly followed their own hearts and have gone after the Baals, as their ancestors taught them.


but have stubbornly followed their own hearts and have gone after the Baals, as their ancestors taught them.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


but have stubbornly followed their own hearts and have gone after the Baals, as their fathers taught them.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...



but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baalim, which their fathers taught them


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the S...


GOD’s answer: “Because they abandoned my plain teaching. They wouldn’t listen to anything I said, refused to live the way I told them to. Instead they lived any way they wanted and took up with the Ba



but they have walked according to the stubbornness of their own heart and after the Ba‛als, which their fathers had taught them.”


Therefore, thus says ADONAI-Tzva’ot, the God of Israel, “look, I will make this people eat wormwood and drink poisoned water.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


and they went after the shrewd-ness of their heart, and after Baalim, which they learned of their fathers


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Deberíamos tomar en todo momento en consideración el versículo Jeremiah, 9:14 de La Santa Biblia a fin de meditar acerca de él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Padre con el versículo Jeremiah, 9:14? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que podemos aprovechar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Jeremiah, 9:14 de La Sagrada Biblia?

Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Jeremiah, 9:14 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es conveniente recurrir al versículo Jeremiah, 9:14 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.