If I be wicked, woe unto me; And if I be righteous, yet shall I not lift up my head; Being filled with ignominy, And looking upon mine affliction.
If I am wicked, woe to me [for judgment comes]! And if I am righteous, I dare not lift up my head. For I am sated and filled with disgrace and the sight of my misery.
If I am wicked, woe unto me! And if I am righteous, yet must I not lift up my head, for I am filled with disgrace and the sight of my affliction.
And if I should be impious, woe to me, and if I should be just, I will not lift up my head, being drenched with affliction and misery.
If I am wicked, woe to me! And even if I am righteous, I cannot lift up my head. I am filled with shame and have drunk deeply of my affliction.
If I were guilty, doom to me; I’m innocent, but can’t lift my head, full of shame and facing my misery.
If I am wicked, woe to me! — but if righteous, I still don’t dare raise my head, because I am so filled with shame, so soaked in my misery.
Guilty or innocent, I am condemned and ashamed because of my troubles.
Guilty or innocent, I am condemned and ashamed because of my troubles.
Guilty or innocent, I am condemned and ashamed because of my troubles.
If I were wicked, woe unto me! and righteous, I will not lift up my head, being so full of shame, and beholding mine affliction;
And if I be wicked, woe unto me: and if just, I shall not lift up my head, being filled with affliction and misery.
If I am guilty of sin, that brings terrible trouble to me. But if I am righteous, I still feel ashamed. Whatever I do, I have nothing but shame and my life is full of trouble.
If I am guilty, woe to me! If I am in the right, I cannot lift up my head, for I am filled with disgrace and look on my affliction.
If I am guilty, woe to me! And even if I am righteous, I cannot lift my head. I am full of shame and aware of my affliction.
If I'm guilty I'm in trouble, if I'm innocent I can't hold my head high because I'm totally disgraced as I look at my sufferings.
How terrible it will be for me if I’m guilty! Even if I’m righteous, I dare not lift up my head. I am filled with disgrace while I look on my misery.
If I haue done wickedly, wo vnto me: if I haue done righteously, I will not lift vp mine head, being full of confusion, because I see mine affliction.
As soon as I sin, I'm in trouble with you, but when I do right, I get no credit. I am miserable and covered with shame.
As soon as I sin, I'm in trouble with you, but when I do right, I get no credit. I am miserable and covered with shame.
As soon as I sin, I'm in trouble with you, but when I do right, I get no credit. I am miserable and covered with shame.
If I am wicked, woe to me! And even if I am righteous, I cannot lift up my head. I am filled with shame and aware of my affliction.
If I be wicked, woe unto me; And if I be righteous, yet will I not lift up my head. I am full of confusion; Therefore see thou mine affliction
If I be wicked, woe unto me; and if I be righteous, yet will I not lift up my head. I am full of confusion; therefore see thou mine affliction
‘If I am wicked, woe to me! And if I am righteous, I dare not lift up my head. I am sated with disgrace—so see my misery!
If I am guilty, woe to me! But if I am righteous, I dare not lift my head; I am filled with shame, and just look at my misery!
If I am wicked, woe unto me; and if I am righteous, yet will I not lift up my head. I am full of shame; look at my affliction!
‘If I am wicked, woe to me! But if I am righteous, I dare not lift up my head. I am full of shame, and conscious of my misery.
If I am wicked, woe to me! And if I am righteous, I dare not lift up my head. I am sated with disgrace and conscious of my misery.
How terrible it will be for me if I am guilty! Even if I am right, I cannot lift my head. I am full of shame and experience only pain.
If I am guilty, woe to me, and if I am innocent, I cannot lift my head; I am full of shame, and satiated with my affliction.
If I were guilty, how terrible that would be for me! Even if I haven’t sinned, I can’t be proud of what I’ve done. That’s because I’m so full of shame. I’m drowning in my suffering.
If I am guilty—woe to me! Even if I am innocent, I cannot lift my head, for I am full of shame and drowned in my affliction.
If I am guilty – woe to me! Even if I am innocent, I cannot lift my head, for I am full of shame and drowned in my affliction.
If I am wicked, woe to me; Even if I am righteous, I cannot lift up my head. I am full of disgrace; See my misery!
If I am guilty, too bad for me; and even if I’m innocent, I can’t hold my head high, because I am filled with shame and misery.
If I am wicked, woe to me! If I am righteous, I cannot lift up my head, for I am filled with disgrace and look upon my affliction.
If I am wicked, woe to me! If I am righteous, I cannot lift up my head, for I am filled with disgrace and look upon my affliction.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
If I am wicked, woe to me! If I am righteous, I cannot lift up my head, for I am filled with disgrace and look upon my affliction.
If I am wicked, woe to me! If I am righteous, I cannot lift up my head, for I am filled with disgrace and look upon my affliction.
If I be wicked, woe unto me; And if I be righteous, yet shall I not lift up my head; Being filled with ignominy And looking upon mine affliction.
If I be wicked, woe unto me; And if I be righteous, yet shall I not lift up my head; Being filled with ignominy And looking upon mine affliction.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“But you never told me about this part. I should have known that there was more to it— That if I so much as missed a step, you’d notice and pounce, wouldn’t let me get by with a thing. If I’m truly gu
If I am wrong, woe to me! And if I am righteous, I would not lift up my head – filled with shame and seeing my grief!
If I am guilty, woe to me! Even if I am innocent, I cannot lift my head. I am full of shame and conscious of my affliction.
If I am wicked, woe to me. If I am righteous, I still will not lift up my head, being filled with disgrace, and conscious of my affliction.
If I am wicked, woe to me. If I am righteous, I still will not lift up my head, being filled with disgrace, and conscious of my affliction.
If I am wicked, woe to me. If I am righteous, I still will not lift up my head, being filled with disgrace, and conscious of my affliction.
If I am wicked, woe to me. If I am righteous, I still will not lift up my head, being filled with disgrace, and conscious of my affliction.
And if I was wicked, woe is to me; and if I was just [or rightwise], I shall not raise up mine head, that am full-filled with torment, and wretched-ness.
If I have done wickedly — woe to me, And righteously — I lift not up my head, Full of shame — then see my affliction
Deberíamos tomar constantemente en consideración el versículo Job, 10:15 de La Sagrada Biblia a fin de reflexionar sobre él. ¿Qué pretendía proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Job, 10:15? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana podemos aplicar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Job, 10:15 de La Sagrada Biblia?
Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Job, 10:15 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es conveniente servirse del versículo Job, 10:15 todas y cada una de las veces que pueda servirnos de guía y así saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestras almas.