<

Job, 10:2

>

Job, 10:2

I will say unto God, Do not condemn me; Show me wherefore thou contendest with me.


I will say to God, ‘Do not condemn me [and declare me guilty]! Show me why You contend and argue and struggle with me.


I will say to God, Do not condemn me [do not make me guilty]! Show me why You contend with me.


I will say to God: Do not be willing to condemn me. Reveal to me why you judge me this way.


I will say to God, “Do not declare me guilty! Let me know why you prosecute me.


I will say to God, Don’t declare me guilty; tell me what you are accusing me of doing.


I will say to God, ‘Don’t condemn me! Tell me why you are contending with me.


Don't just condemn me! Point out my sin.


Don't just condemn me! Point out my sin.


Don't just condemn me! Point out my sin.


I will say unto +God Do not condemn me; shew me wherefore thou strivest with me.


I will say to God: Do not condemn me. Tell me why thou judgest me so.


This is what I will say to God: “Do not say that I am guilty. Tell me what bad things you think I have done.


I will say to God, Do not condemn me; let me know why you contend against me.


I will say to God: Do not condemn me! Let me know why You prosecute me.


I will tell God, “Don't just condemn me—tell me what you have against me.


I will say to God, ‘Don’t condemn me. Let me know why you are quarreling with me.


I will say vnto God, Condemne mee not: shew me, wherefore thou contendest with mee.


Don't condemn me, God. Tell me! What is the charge against me?




Don't condemn me, God. Tell me! What is the charge against me?


Don't condemn me, God. Tell me! What is the charge against me?


I will say to God: “Do not declare me guilty! Let me know why You prosecute me.


I will say to God, ‘Don’t just say I am guilty! Tell me what you have against me.




I will say unto God, Do not condemn me; Shew me wherefore thou contendest with me.



I will say unto God, Do not condemn me; show me wherefore thou contendest with me.


“I will say to God, ‘Do not account me as wicked; Let me know why You contend with me.


I will say to God, ‘You should not condemn me; let me know why you contend against me.


I will say to God, Do not condemn me; show me why You contend with me.



“I will say to God, ‘Do not condemn me; Let me know why You contend with me.


I will say to God, ‘Do not condemn me; Let me know why You contend with me.


I will say to God: Do not hold me guilty, but tell me what you have against me.


I will say to God, ‘Do not condemn me; tell me why you are contending with me.’


I say to God, ‘Don’t find me guilty. Instead, tell me what charges you are bringing against me.


I say to God: Do not declare me guilty, but tell me what charges you have against me.


I say to God: do not declare me guilty, but tell me what charges you have against me.


I will say to God, ‘Do not condemn me; Show me why You contend with me.


I will say to God, ‘Don’t simply condemn me— tell me the charge you are bringing against me.



I will say to God, Do not condemn me; let me know why you contend against me.


I will say to God, Do not condemn me; let me know why you contend against me.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


I will say to God, Do not condemn me; let me know why thou dost contend against me.


I will say to God, Do not condemn me; let me know why thou dost contend against me.



I will say unto God, Do not condemn me; Shew me wherefore thou contendest with me.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Job prayed: “Here’s what I want to say: Don’t, God, bring in a verdict of guilty without letting me know the charges you’re bringing. How does this fit into what you once called ‘good’— giving me a ha



I say to Eloah, ‘Do not declare me wrong, show me why You strive with me.


I will say to God, ‘Do not condemn me; tell me why You contend with me.’


I will tell God, ‘Do not condemn me. Show me why you contend with me.


I will tell God, ‘Do not condemn me. Show me why you contend with me.


I will tell God, ‘Do not condemn me. Show me why you contend with me.


I will tell God, ‘Do not condemn me. Show me why you contend with me.


I shall say to God, Do not thou condemn me; show thou to me, why thou deemest me so.


I say unto God, ‘Do not condemn me, Let me know why Thou dost strive [with] me.


Es conveniente tener continuamente presente el versículo Job, 10:2 de La Biblia con el propósito de meditar en torno a él.Seguramente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Job, 10:2? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que podemos poner en práctica lo que aprendemos gracias al versículo Job, 10:2 de La Biblia?

El hecho de reflexionar en relación con el versículo Job, 10:2 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es conveniente recurrir al versículo Job, 10:2 siempre que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.