<

Job, 16:21

>

Job, 16:21

That he would maintain the right of a man with God, And of a son of man with his neighbor!


Oh, that a man would mediate and plead with God [for me] Just as a man [mediates and pleads] with his neighbor and friend.


Oh, that there might be one who would plead for a man with God and that he would maintain his right with Him, as a son of man pleads with or for his neighbor! [I Tim. 2:5.]


My friends are full of words; my eye rains tears upon God.


I wish that someone might argue for a man with God just as anyone would for a friend.


let him plead with God for a human being, like a person pleads for a friend.


that he would arbitrate between a man and God, just as one does for his fellow human being.


to show that I am right, just as a friend should.


to show that I am right, just as a friend should.


to show that I am right, just as a friend should.


Oh that there were arbitration for a man with +God as a son of man for his friend!


My friends are full of words: my eye poureth out tears to God.


I need someone to speak to God on my behalf. He should ask God not to punish me, as someone might try to help his friends.


that he would argue the case of a man with God, as a son of man does with his neighbor.


Oh, that a man might plead with God as he pleads with his neighbor!


I want my witness to speak for me with God as someone does for their friend.


But my witness will plead for a human in front of God. The Son of Man will plead for his friend!


Oh that a man might pleade with God, as man with his neighbour!


I want someone to plead with God for me, as one pleads for a friend.




I want someone to plead with God for me, as one pleads for a friend.


I want someone to plead with God for me, as one pleads for a friend.


I wish that someone might arbitrate between a man and God just as a man pleads for his friend.





O that one might plead for a man with God, As a man pleadeth for his neighbour!



Oh that one might plead for a man with God, as a man pleadeth for his neighbor!


“O that a man might argue with God As a man with his neighbor!


and it argues for a mortal with God, and as a human for his friend.


Oh, that one might plead for a man with God, as a man pleads for his neighbor!



That one might plead for a man with God As a son of man with his neighbor!


O that a man might plead with God As a man with his neighbor!


He begs God on behalf of a human as a person begs for his friend.


and he contends with God on behalf of man as a man pleads for his friend.


He makes his appeal to God to help me as a person pleads for a friend.


on behalf of a man he pleads with God as one pleads for a friend.


on behalf of a man he pleads with God as one pleads for a friend.


Oh, that one might plead for a man with God, As a man pleads for his neighbor!


I need someone to mediate between God and me, as a person mediates between friends.


O that one might plead for a man with God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], as a man [pleads] for his neighbour!


that he would maintain the right of a mortal with God, as one does for a neighbor.


that he would maintain the right of a mortal with God, as one does for a neighbor.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


that he would maintain the right of a man with God, like that of a man with his neighbor.


that he would maintain the right of a man with God, like that of a man with his neighbor.


That he would maintain the right of a man with God, And of a son of man with his neighbour!


That he would maintain the right of a man with God, And of a son of man with his neighbour!


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“O Earth, don’t cover up the wrong done to me! Don’t muffle my cry! There must be Someone in heaven who knows the truth about me, in highest heaven, some Attorney who can clear my name— My Champion, m



O that one might plead for a man with Eloah, as a man with his neighbour!


he contends with God on behalf of man as one pleads for a friend.


that he would maintain the right of a man with God, of a son of man with his neighbour!


that he would maintain the right of a man with God, of a son of man with his neighbor!


that he would maintain the right of a man with God, of a son of man with his neighbor!


that he would maintain the right of a man with God, of a son of man with his neighbour!


And I would, that a man were deemed so with God, as the son of man is deemed with his fellow.


And he reasoneth for a man with God, And a son of man for his friend.


Es aconsejable tomar continuamente en cuenta el versículo Job, 16:21 de los Textos Sagrados que componen la Biblia para reflexionar sobre él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Job, 16:21? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de poner en práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Job, 16:21 de La Biblia?

El hecho de reflexionar acerca de el versículo Job, 16:21 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es bueno acudir al versículo Job, 16:21 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestros corazones.