There shall dwell in his tent that which is none of his: Brimstone shall be scattered upon his habitation.
Nothing of his dwells in his tent; Brimstone (burning sulfur) is scattered over his dwelling [to purify it].
There shall dwell in his tent that which is none of his [family]; sulphur shall be scattered over his dwelling [to purify it after his going].
Let the companions of he who is not, dwell in his tabernacle; let brimstone rain down upon his tabernacle.
Nothing he owned remains in his tent. Burning sulfur is scattered over his home.
Nothing they own remains in their tent; sulfur is scattered over their home.
“What isn’t his at all will live in his tent; sulfur will be scattered on his home.
Then their tents and possessions are burned to ashes
Then their tents and possessions are burnt to ashes
Then their tents and possessions are burned to ashes
They who are none of his shall dwell in his tent; brimstone shall be showered upon his habitation
Let the companions of him that is not dwell in his tabernacle: let brimstone be sprinkled in his tent.
Other people will live in his tent. They have used sulphur to burn all his things.
In his tent dwells that which is none of his; sulfur is scattered over his habitation.
Fire resides in his tent; burning sulfur rains down on his dwelling.
People they don't know will live in their homes; sulfur will be scattered where they used to live.
Fire lives in his tent. Sulfur is scattered over his home.
Feare shall dwell in his house (because it is not his) and brimstone shalbe scattered vpon his habitation.
Now anyone may live in their tents — after sulphur is sprinkled to disinfect them!
Now anyone may live in their tents— after sulfur is sprinkled to disinfect them!
Now anyone may live in their tents— after sulfur is sprinkled to disinfect them!
Nothing he owned remains in his tent. Burning sulfur is scattered over his home.
It shall dwell in his tabernacle, because it is none of his: Brimstone shall be scattered upon his habitation.
It shall dwell in his tabernacle, because it is none of his: brimstone shall be scattered upon his habitation.
“There dwells in his tent nothing of his; Brimstone is scattered on his abode.
“Nothing remains for him in his tent; sulfur is scattered upon his dwelling place.
They dwell in his tent who have no part with him; brimstone will be scattered upon his habitation.
“Nothing of his dwells in his tent; Brimstone is scattered on his home.
There dwells in his tent nothing of his; Brimstone is scattered on his habitation.
Their tents are set on fire, and sulfur is scattered over their homes.
Fire resides in his tent; over his residence burning sulfur is scattered.
Fire races through their tents. Burning sulfur is scattered over their homes.
Fire resides in his tent; burning sulfur is scattered over his dwelling.
Fire resides in his tent; burning sulphur is scattered over his dwelling.
They dwell in his tent who are none of his; Brimstone is scattered on his dwelling.
The homes of the wicked will burn down; burning sulfur rains on their houses.
In their tents nothing remains; sulfur is scattered upon their habitations.
In their tents nothing remains; sulfur is scattered upon their habitations.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
In his tent dwells that which is none of his; brimstone is scattered upon his habitation.
In his tent dwells that which is none of his; brimstone is scattered upon his habitation.
There shall dwell in his tent that which is none of his: Brimstone shall be scattered upon his habitation.
There shall dwell in his tent that which is none of his: Brimstone shall be scattered upon his habitation.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“Here’s the rule: The light of the wicked is put out. Their flame dies down and is extinguished. Their house goes dark— every lamp in the place goes out. Their strong strides weaken, falter; they stum
In his ohel nothing dwells; gofrit (brimstone) is scattered upon his habitation.
In his tent dwells that which is none of his; brimstone is scattered on his house.
Nothing of his dwells in his tent; brimstone is scattered over his dwelling.
There will dwell in his tent that which is none of his. Sulphur will be scattered on his habitation.
There will dwell in his tent that which is none of his. Sulfur will be scattered on his habitation.
There will dwell in his tent that which is none of his. Sulfur will be scattered on his habitation.
There will dwell in his tent that which is none of his. Sulphur will be scattered on his habitation.
The fellows of him that is not, that is, the fellows of a dead man , dwell in his tabernacle; and brimstone be sprinkled in his tabernacle.
It dwelleth in his tent — out of his provender, Scattered over his habitation is sulphur.
El versiculo Job, 18:15 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es aconsejable tomar continuamente en consideración de manera que podamos reflexionar sobre él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba proponernos Dios con el versículo Job, 18:15? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que podemos hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo Job, 18:15 de La Biblia?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Job, 18:15 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa cuestión es oportuno servirse del versículo Job, 18:15 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestras almas.