<

Job, 18:20

>

Job, 18:20

They that come after shall be astonished at his day, As they that went before were affrighted.


Those in the west are astonished and appalled at his fate, And those in the east are seized with horror.


They [of the west] that come after [the wicked man] shall be astonished and appalled at his day, as they [of the east] that went before were seized with horror.


The last will be astonished at his day, and the first will be overcome with horror.


Those in the west are appalled at his fate, while those in the east tremble in horror.


Their successors are appalled at what happens to them; their predecessors pull their hair.


Those who come after will be appalled at his fate, just as those there before were struck with horror.


Everyone, from east to west, is overwhelmed with horror.


Everyone, from east to west, is overwhelmed with horror.


Everyone, from east to west, is overwhelmed with horror.


They that come after shall be astonished at his day, as they that went before them were affrighted.


They that come after him shall be astonished at his day: and horror shall fall upon them that went before.


All people are very upset when they see what has happened to him. Wherever they live, they are very upset.


They of the west are appalled at his day, and horror seizes them of the east.


Those in the west are appalled at his fate, while those in the east tremble in horror.


People of the west are appalled at what happens to them. People of the east are shocked.


People in the west are shocked by what happens to him. People in the east are seized with horror.


The posteritie shalbe astonied at his day, and feare shall come vpon the ancient.


From east to west, all who hear of their fate shudder and tremble with fear.




From east to west, all who hear of their fate shudder and tremble with fear.


From east to west, all who hear of their fate shudder and tremble with fear.


Those in the west are appalled at his fate, while those in the east tremble in horror.





They that come after him shall be astonied at his day, As they that went before were affrighted.



They that come after him shall be astonished at his day, as they that went before were affrighted.


“Those in the west are appalled at his fate, And those in the east are seized with horror.


Those of the west are appalled over his fate, and those of the east are seized with horror.


They who come after him will be astonished at his day, as they who went before were seized with fright.



“Those in the west are appalled at his fate, And those in the east are seized with horror.


Those in the west are appalled at his fate, And those in the east are seized with horror.


People of the west will be shocked at what has happened to them, and people of the east will be very frightened.


People of the west are appalled at his fate; people of the east are seized with horror, saying


What has happened to them shocks the people in the west. It terrifies the people in the east.


People of the west are appalled at his fate; those of the east are seized with horror.


People of the west are appalled at his fate; those of the east are seized with horror.


Those in the west are astonished at his day, As those in the east are frightened.


People in the west are appalled at their fate; people in the east are horrified.



They of the west are appalled at their fate, and horror seizes those of the east.


They of the west are appalled at their fate, and horror seizes those of the east.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


They of the west are appalled at his day, and horror seizes them of the east.


They of the west are appalled at his day, and horror seizes them of the east.



They that come after shall be astonied at his day, As they that went before were affrighted.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“Here’s the rule: The light of the wicked is put out. Their flame dies down and is extinguished. Their house goes dark— every lamp in the place goes out. Their strong strides weaken, falter; they stum



Those in the west are astonished at his day, as those in the east are frightened.


People of the west are appalled at his fate; people of the east are seized with horror.


Those who come after will be astonished at his day, as those who went before were frightened.


Those who come after will be astonished at his day, as those who went before were frightened.


Those who come after will be astonished at his day, as those who went before were frightened.


Those who come after will be astonished at his day, as those who went before were frightened.


The last men shall wonder in his days; and hideousness shall assail the first men.


At this day westerns have been astonished And easterns have taken fright.


El versiculo Job, 18:20 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es aconsejable tomar continuamente en consideración de tal forma que podamos meditar en torno a él.Seguramente sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Job, 18:20? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo Job, 18:20 de La Sagrada Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Job, 18:20 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es oportuno servirse del versículo Job, 18:20 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.