He shall have neither son nor son’s son among his people, Nor any remaining where he sojourned.
He has no offspring or prosperity among his people, Nor any survivor where he sojourned.
He shall neither have son nor grandson among his people, nor any remaining where he sojourned.
Neither his offspring, nor his descendents, will exist among his people, nor will there be any remnants in his country.
He has no children or descendants among his people, no survivor where he used to live.
They have no offspring or descendants among their people, no survivor in their dwelling place.
“Without son or grandson among his people, no one will remain in his dwellings.
without any children to carry on their name.
without any children to carry on their name.
without any children to carry on their name.
He hath neither son nor grandson among his people, nor any remaining in the places of his sojourn.
His seed shall not subsist, nor his offspring among his people, nor any remnants in his country.
He has no children or grandchildren. He has no family to live in his home.
He has no posterity or progeny among his people, and no survivor where he used to live.
He has no offspring or posterity among his people, no survivor where he once lived.
They have no children or descendants among their people, and no survivors where they used to live.
He will not have any children or descendants among his people or any survivor where he used to live.
Hee shall neither haue sonne nor nephewe among his people, nor any posteritie in his dwellings.
They have no descendants, no survivors.
They have no descendants, no survivors.
They have no descendants, no survivors.
He has no children or descendants among his people, no survivor where he used to live.
He shall neither have son nor nephew among his people, Nor any remaining in his dwellings.
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.
“He has neither offspring nor posterity among his people, Nor any survivor where he sojourned.
There is no offspring for him nor a descendant among his people, and there is not a survivor in his abode.
He has neither descendant nor posterity among his people, nor anyone remaining in his dwellings.
“He has no offspring or descendants among his people, Nor any survivor where he resided.
He has no offspring or posterity among his people, Nor any survivor where he sojourned.
They have no children or descendants among their people, and no one will be left alive where they once lived.
He has neither children nor descendants among his people, no survivor in those places he once stayed.
Their family dies out among their people. No one is left where they used to live.
He has no offspring or descendants among his people, no survivor where once he lived.
He has no offspring or descendants among his people, no survivor where once he lived.
He has neither son nor posterity among his people, Nor any remaining in his dwellings.
They will have neither children nor grandchildren, nor any survivor in the place where they lived.
They have no offspring or descendant among their people, and no survivor where they used to live.
They have no offspring or descendant among their people, and no survivor where they used to live.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
He has no offspring or descendant among his people, and no survivor where he used to live.
He has no offspring or descendant among his people, and no survivor where he used to live.
He shall have neither son nor son's son among his people, Nor any remaining where he sojourned.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“Here’s the rule: The light of the wicked is put out. Their flame dies down and is extinguished. Their house goes dark— every lamp in the place goes out. Their strong strides weaken, falter; they stum
He leaves no offspring or descendant among his people, nor any survivor in his dwellings.
He has no offspring or descendant among his people, no survivor where he once dwelt.
He will have neither son nor grandson amongst his people, nor any remaining where he lived.
He will have neither son nor grandson among his people, nor any remaining where he lived.
He will have neither son nor grandson among his people, nor any remaining where he lived.
He will have neither son nor grandson amongst his people, nor any remaining where he lived.
Neither his seed, neither his kin-dred, shall be in his people, neither any remnants of them left in his countries.
He hath no continuator, Nor successor among his people, And none is remaining in his dwellings.
El versiculo Job, 18:19 de La Santa Biblia consiste en algo que es aconsejable tomar constantemente en cuenta para meditar sobre él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Job, 18:19? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo Job, 18:19 de la Santa Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Job, 18:19 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa cuestión es conveniente recurrir al versículo Job, 18:19 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo actuar o para traer la paz a nuestras almas.