<

Job, 33:13

>

Job, 33:13

Why dost thou strive against him, For that he giveth not account of any of his matters?


“Why do you complain against Him? That He does not answer [you with] all His doings.


Why do you contend against Him? For He does not give account of any of His actions. [Sufficient for us it should be to know that it is He Who does them.]


Do you contend against him because he has not responded to all of your words?


Why do you take him to court for not answering anything a person asks?


Why do you contend with him, saying that he doesn’t answer all your words?


Why do you strive against him? He will not defend his words


So why do you challenge God to answer you?


So why do you challenge God to answer you?


So why do you challenge God to answer you?


Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.


Dost thou strive against him, because he hath not answered thee to all words?


So you should not argue against him. You should not say, “God does not answer any of my questions.”


Why do you contend against him, saying, ‘He will answer none of man’s words’?


Why do you complain to Him that He answers nothing a man asks?


Why are you fighting against him, complaining that God isn't answering your questions?


Why do you quarrel with him since he doesn’t answer any questions?


Why doest thou striue against him? for he doeth not giue account of all his matters.


Why do you accuse God of never answering our complaints?


Why do you accuse God of never answering our complaints?


Why do you accuse God of never answering our complaints?


Why do you accuse God of never answering our complaints?


Why do you accuse God of never answering our complaints?


Why do you take Him to court for not answering anything a person asks?


You are arguing with God! Why do you think he should explain everything to you?


Why do you accuse God of not answering man’s complaints?


Why dost thou strive against him? For he will not answer all of thy words.


Why dost thou strive against him? For he giveth not account of any of his matters.


Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.


Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.


¶“Why do you contend against Him? For He does not give an answer for all His doings.


Why do you contend against him, that he will not answer all a person’s words?


Why do you strive against Him? For He does not give an accounting for any of His words.


Why, then, do you make complaint against him that he gives no reply to their words?


¶“Why do you complain to Him That He does not give an account of all His doings?


“Why do you complain against Him That He does not give an account of all His doings?


Why do you accuse God of not answering anyone?


Why do you contend against him, that he does not answer all a person’s words?


Why do you claim that God never answers anybody’s questions?


Why do you complain to him that he responds to no one’s words?


Why do you complain to him that he responds to no-one’s words?


Why do you contend with Him? For He does not give an accounting of any of His words.


So why are you bringing a charge against him? Why say he does not respond to people’s complaints?


Why do you i strive against him? for he gives not account of any of his matters.


Why do you contend against him, saying, ‘He will answer none of my words’?


Why do you contend against him, saying, ‘He will answer none of my words’?


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Why do you contend against him, saying, ‘He will answer none of my words’?


Why do you contend against him, saying, ‘He will answer none of my words’?


Why dost thou strive against him? For he giveth not account of any of his matters


Why dost thou strive against him? For he giveth not account of any of his matters


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“But let me tell you, Job, you’re wrong, dead wrong! God is far greater than any human. So how dare you haul him into court, and then complain that he won’t answer your charges? God always answers, on


Why dost thou contend against Him? For He giveth not account of any of His matters.


Why have you complained against Him? Because He does not answer all His matters?


Why do you contend against Him that He does not answer all His words.


Why do you strive against him, because he doesn’t give account of any of his matters?


Why do you strive against him, because he doesn’t give account of any of his matters?


Why do you strive against him, because he doesn’t give account of any of his matters?


Why do you strive against him, because he doesn’t give account of any of his matters?


Thou, Job , strivest against God, that not at all thy words [he] answered to thee.


Wherefore against Him hast thou striven, When [for] all His matters He answereth not?


Hay que tomar constantemente en consideración el versículo Job, 33:13 de La Sagrada Biblia con la finalidad de reflexionar sobre él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de proponernos el Señor con el versículo Job, 33:13? ¿En qué momentos de nuestro día a día seremos capaces de aplicar lo que aprendemos gracias al versículo Job, 33:13 de la Santa Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Job, 33:13 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por eso es conveniente servirse del versículo Job, 33:13 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe para saber qué pasos dar o para traer paz a nuestros corazones y almas.