Behold, I am toward God even as thou art: I also am formed out of the clay.
Behold, I belong to God like you; I too was formed out of the clay.
Behold, I am toward God and before Him even as you are; I also am formed out of the clay [though I speak with abnormal wisdom because of a divine illumination].
Behold, God has made me, just as he also has made you, and I, likewise, have been formed of the same clay.
I am just like you before God; I was also pinched off from a piece of clay.
Notice that I’m just like you to God; I also was pinched from clay.
Look, before God I’m the same as you; I too am fashioned from clay.
We each were made from clay, and God has no favorites
We were each made from clay, and God has no favourites
We each were made from clay, and God has no favorites
Behold, before ·God I am as thou; I also am formed out of the clay.
Behold, God hath made me as well as thee, and of the same clay I also was formed.
Listen! When God looks at us, we are the same as each other. God used clay to make both of us.
Behold, I am toward God as you are; I too was pinched off from a piece of clay.
I am just like you before God; I was also formed from clay.
Look, before God we are both the same. I was also made from a piece of clay.
Indeed, I stand in front of God as you do. I, too, was formed from a piece of clay.
Beholde, I am according to thy wish in Gods stead: I am also formed of the clay.
You and I are the same in God's sight, both of us were formed from clay.
You and I are the same in God's sight, both of us were formed from clay.
You and I are the same in God's sight, both of us were formed from clay.
I am just like you before God; I was also pinched off from a piece of clay.
Behold, I am according to thy wish in God's stead: I also am formed out of the clay.
Behold, I am according to thy wish in God's stead: I also am formed out of the clay.
“Behold, I belong to God like you; I too have been formed out of the clay.
Look, before God I am like you; I myself was also formed from clay.
Surely I am before God like you; I also am formed out of the clay.
“Behold, I belong to God, like you; I too have been formed out of the clay.
Behold, I belong to God like you; I too have been formed out of the clay.
I am just like you before God; I too am made out of clay.
Look, I am just like you in relation to God; I too have been molded from clay.
To God I’m just the same as you. I too am a piece of clay.
I am the same as you in God’s sight; I too am a piece of clay.
I am the same as you in God’s sight; I too am a piece of clay.
Truly I am as your spokesman before God; I also have been formed out of clay.
Look, you and I both belong to God. I, too, was formed from clay.
Behold, I [am] according to you i wish in God-El’s [The Powerful Living Word] stead: I also am formed out of the clay.
See, before God I am as you are; I too was formed from a piece of clay.
See, before God I am as you are; I too was formed from a piece of clay.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Behold, I am toward God as you are; I too was formed from a piece of clay.
Behold, I am toward God as you are; I too was formed from a piece of clay.
Behold, I am toward God even as thou art: I also am formed out of the clay.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“And if you think you can prove me wrong, do it. Lay out your arguments. Stand up for yourself! Look, I’m human—no better than you; we’re both made of the same kind of mud. So let’s work this through
See, I am like you before Ěl, I too have been formed out of clay.
Look, I am the same as you before God; I too am formed from clay.
Behold, I am towards God even as you are. I am also formed out of the clay.
Behold, I am toward God even as you are. I am also formed out of the clay.
Behold, I am toward God even as you are. I am also formed out of the clay.
Behold, I am towards God even as you are. I am also formed out of the clay.
Lo! God made me as and thee; and also I am formed of the same clay.
Lo, I [am], according to thy word, for God, From the clay I — I also, have been formed.
El versiculo Job, 33:6 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es conveniente tener continuamente presente con el fin de hacer una reflexión sobre él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Job, 33:6? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana seremos capaces de recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Job, 33:6 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Job, 33:6 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es bueno recurrir al versículo Job, 33:6 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.