<

Job, 33:7

>

Job, 33:7

Behold, my terror shall not make thee afraid, Neither shall my pressure be heavy upon thee.


Behold, I will not make you afraid or terrified of me [for I am only mortal and not God], Nor should any pressure from me weigh heavily upon you.


See my terror [for I am only a fellow mortal, not God]; I shall not make you afraid, neither shall my pressure be heavy upon you.


So, truly, do not let my wonders terrify you, and do not let my eloquence be burdensome to you.


Fear of me should not terrify you; no pressure from me should weigh you down.


Surely fear of me shouldn’t scare you; my pressure on you shouldn’t be heavy.


You don’t need to be afraid of me; my pressure on you will not be heavy.


so don't be afraid of me or what I might do.


so don't be afraid of me or what I might do.


so don't be afraid of me or what I might do.


Behold, my terror shall not make thee afraid, nor my burden be heavy upon thee.


But yet let not my wonder terrify thee, and let not my eloquence be burdensome to thee.


So you should not be afraid of me. I will not do anything to hurt you.


Behold, no fear of me need terrify you; my pressure will not be heavy upon you.


Surely no fear of me should terrify you; nor will my hand be heavy upon you.


See here, you don't need to be frightened of me. I won't be too hard on you.


You certainly don’t need to be terrified of me. I won’t put too much pressure on you.


Beholde, my terrour shall not feare thee, neither shall mine hand be heauie vpon thee.


So you have no reason to fear me; I will not overpower you.




So you have no reason to fear me; I will not overpower you.


So you have no reason to fear me; I will not overpower you.


Fear of me should not terrify you; the pressure I exert against you will be light.





Behold, my terror shall not make thee afraid, Neither shall my hand be heavy upon thee.



Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee.


“Behold, no dread of me should terrify you, Nor should my pressure weigh heavily on you.


Look, dread of me should not terrify you, and my hand will not be heavy upon you.


Indeed, no dread of me will make you afraid, nor will my hand be heavy upon you.



“Behold, no fear of me should terrify you, Nor should my pressure weigh heavily on you.


Behold, no fear of me should terrify you, Nor should my pressure weigh heavily on you.


Don’t be afraid of me; I will not be hard on you.


Therefore no fear of me should terrify you, nor should my pressure be heavy on you.


You don’t have to be afraid of me. My hand won’t be too heavy on you.


No fear of me should alarm you, nor should my hand be heavy on you.


No fear of me should alarm you, nor should my hand be heavy on you.


Surely no fear of me will terrify you, Nor will my hand be heavy on you.


So you don’t need to be afraid of me. I won’t come down hard on you.



No fear of me need terrify you; my pressure will not be heavy on you.


No fear of me need terrify you; my pressure will not be heavy on you.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Behold, no fear of me need terrify you; my pressure will not be heavy upon you.


Behold, no fear of me need terrify you; my pressure will not be heavy upon you.



Behold, my terror shall not make thee afraid, Neither shall my pressure be heavy upon thee


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“And if you think you can prove me wrong, do it. Lay out your arguments. Stand up for yourself! Look, I’m human—no better than you; we’re both made of the same kind of mud. So let’s work this through



See, no fear of me should alarm you, nor should pressure by me be heavy on you.


See, no fear of me should terrify you, nor should my pressure be heavy on you.


Behold, my terror will not make you afraid, neither will my pressure be heavy on you.


Behold, my terror will not make you afraid, neither will my pressure be heavy on you.


Behold, my terror will not make you afraid, neither will my pressure be heavy on you.


Behold, my terror will not make you afraid, neither will my pressure be heavy on you.


Nevertheless my miracle, that is, knowing given of God, either by miracle, to me , make thee not afeared, and mine eloquence be not grievous to thee.


Lo, my terror doth not frighten thee, And my burden on thee is not heavy.


Es aconsejable tomar continuamente en consideración el versículo Job, 33:7 de La Santa Biblia con la finalidad de meditar en torno a él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Job, 33:7? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que podemos aplicar lo que aprendemos gracias al versículo Job, 33:7 de La Sagrada Biblia?

Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Job, 33:7 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable acudir al versículo Job, 33:7 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber qué pasos dar o para traer paz a nuestros corazones y almas.