And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of Jehovah your God.
Joshua said to the Israelites, “Come here, and listen to the words of the LORD your God.”
Joshua said to the Israelites, Come near, hear the words of the Lord your God.
And Joshua said to the sons of Israel, "Approach to here, and listen to the word of the Lord your God."
Then Joshua told the Israelites, “Come closer and listen to the words of the LORD your God.”
Joshua said to the Israelites, “Come close. Listen to the words of the LORD your God.”
Y’hoshua said to the people of Isra’el, “Come here, and listen to the words of ADONAI your God.”
Joshua spoke to the people: Come here and listen to what the LORD our God said he will do!
Joshua spoke to the people: Come here and listen to what the LORD our God said he will do!
Joshua spoke to the people: Come here and listen to what the LORD our God said he will do!
And Joshua said to the children of Israel, Come hither, and hear the words of Jehovah your God
And Josue said to the children of Israel: Come hither and hear the word of the Lord your God.
Joshua said to the Israelites, ‘Come here and listen to the words of the LORD your God.
And Joshua said to the people of Israel, “Come here and listen to the words of the LORD your God.”
So Joshua told the Israelites, “Come here and listen to the words of the LORD your God.”
So Joshua said to the Israelites, “Come here and listen to what the Lord your God has to say to you.
So Joshua said to the people of Israel, “Come here, and listen to the words of the LORD your God.”
Then Ioshua said vnto the children of Israel, Come hither, and heare the wordes of the Lord your God.
Then Joshua said to the people, “Come here and listen to what the LORD your God has to say.
Then Joshua said to the people, “Come here and listen to what the LORD your God has to say.
Then Joshua said to the people, “Come here and listen to what the LORD your God has to say.
Then Joshua told the Israelites, “Come closer and listen to the words of the LORD your God.”
And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of the LORD your God.
And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of the LORD your God.
Then Joshua said to the sons of Israel, “Come near, and hear the words of Yahweh your God.”
And Joshua said to the Israelites, “Come here, and hear the words of Yahweh your God.”
So Joshua said to the children of Israel, “Draw near and hear the words of the LORD your God.”
Then Joshua said to the sons of Israel, “Come here, and hear the words of the LORD your God.”
Then Joshua said to the sons of Israel, “Come here, and hear the words of the LORD your God.”
Then Joshua said to the Israelites, “Come here and listen to the words of the LORD your God.
Joshua told the Israelites, “Come here and listen to the words of the LORD your God!”
Joshua said to the Israelites, “Come here. Listen to what the LORD your God is saying.
Joshua said to the Israelites, “Come here and listen to the words of the LORD your God.
Joshua said to the Israelites, ‘Come here and listen to the words of the LORD your God.
So Joshua said to the children of Israel, “Come here, and hear the words of the LORD your God.”
So Joshua told the Israelites, “Come and listen to what the LORD your God says.
Joshua then said to the Israelites, “Draw near and hear the words of the LORD your God.”
Joshua then said to the Israelites, “Draw near and hear the words of the LORD your God.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And Joshua said to the people of Israel, “Come hither, and hear the words of the LORD your God.”
And Joshua said to the people of Israel, “Come hither, and hear the words of the LORD your God.”
And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of the LORD your God.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Then Joshua addressed the People of Israel: “Attention! Listen to what GOD, your God, has to say. This is how you’ll know that God is alive among you—he will completely dispossess before you the Canaa
And Yehoshua said to the children of Yisra’ĕl, “Come near, and hear the words of יהוה your Elohim.”
So Joshua said to Bnei-Yisrael, “Come here, and listen to the words of ADONAI your God.”
Joshua said to the children of Israel, “Come here, and hear the words of the LORD your God.”
Joshua said to the children of Israel, “Come here, and hear the words of Yahweh your God.”
Joshua said to the children of Israel, “Come here, and hear the words of the LORD your God.”
Joshua said to the children of Israel, “Come here, and hear the words of the LORD your God.”
And Joshua said to the sons of Israel, Nigh ye hither, and hear ye the word of your Lord God.
And Joshua saith unto the sons of Israel, ‘Come nigh hither, and hear the words of JEHOVAH your God
Nos conviene tomar continuamente en cuenta el versículo Joshua, 3:9 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de tal forma que podamos meditar acerca de él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Joshua, 3:9? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que seremos capaces de recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Joshua, 3:9 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar en relación con el versículo Joshua, 3:9 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es oportuno servirse del versículo Joshua, 3:9 todas y cada una de las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestros corazones.