And when ye sacrifice a sacrifice of thanksgiving unto Jehovah, ye shall sacrifice it that ye may be accepted.
When you sacrifice an offering of thanksgiving to the LORD, you shall sacrifice it so that you may be accepted.
And when you sacrifice an offering of thanksgiving to the Lord, sacrifice it so that you may be accepted.
If you immolate a victim as an act of thanksgiving to the Lord, so that he may be pleased
When you offer a thanksgiving sacrifice to the LORD, offer it so that you may be accepted.
When you sacrifice a communal sacrifice of thanksgiving for the LORD, you must sacrifice it so that it will be acceptable on your behalf.
“When you offer a sacrifice of thanksgiving to ADONAI, you must do it in a way such that you will be accepted.
When you offer a sacrifice to give thanks to me, you must do it in a way that is acceptable.
When you offer a sacrifice to give thanks to me, you must do it in a way that is acceptable.
When you offer a sacrifice to give thanks to me, you must do it in a way that is acceptable.
And when ye sacrifice a sacrifice of thanksgiving to Jehovah, ye shall sacrifice it for your acceptance.
If you immolate a victim for thanksgiving to the Lord, that he may be favourable
When they sacrifice an animal to thank the LORD, they must sacrifice it in the proper way. This will give the Lord pleasure.
And when you sacrifice a sacrifice of thanksgiving to the LORD, you shall sacrifice it so that you may be accepted.
When you sacrifice a thank offering to the LORD, offer it so that it may be acceptable on your behalf.
When you present a thank offering to the Lord, make sure to do so in a way that it will be accepted on your behalf.
“When you sacrifice a thank offering to the LORD, do it in the proper way.
So when ye will offer a thanke offring vnto the Lord, ye shall offer willingly.
When you offer a sacrifice of thanksgiving to the LORD, follow the rules so that you will be accepted
When you offer a sacrifice of thanksgiving to the LORD, follow the rules so that you will be accepted
When you offer a sacrifice of thanksgiving to the LORD, follow the rules so that you will be accepted
When you sacrifice a thank offering to the LORD, sacrifice it so that you may be accepted.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
And when ye will offer a sacrifice of thanksgiving unto the LORD, offer it at your own will.
And when ye will offer a sacrifice of thanksgiving unto the LORD, offer it at your own will.
And when you sacrifice a sacrifice of thanksgiving to Yahweh, you shall sacrifice it so that you may be accepted.
And when you sacrifice a sacrifice of thanksgiving to Yahweh, you must sacrifice it to be acceptable for you.
When you offer a sacrifice of thanksgiving to the LORD, offer it so that it may be accepted.
When you sacrifice a sacrifice of thanksgiving to the LORD, you shall sacrifice it so that you may be accepted.
When you sacrifice a sacrifice of thanksgiving to the LORD, you shall sacrifice it so that you may be accepted.
“If you want to offer some special offering of thanks to the LORD, you must do it in a way that pleases him.
When you sacrifice a thanksgiving offering to the LORD, you must sacrifice it so that it is acceptable for your benefit.
“Sacrifice a thank offering to me in the right way. Then I will accept it from you.
“When you sacrifice a thank offering to the LORD, sacrifice it in such a way that it will be accepted on your behalf.
‘When you sacrifice a thank-offering to the LORD, sacrifice it in such a way that it will be accepted on your behalf.
And when you offer a sacrifice of thanksgiving to the LORD, offer it of your own free will.
When you bring a thanksgiving offering to the LORD, sacrifice it properly so you will be accepted.
When you sacrifice a thanksgiving offering to the LORD, you shall sacrifice it so that it may be acceptable in your behalf.
When you sacrifice a thanksgiving offering to the LORD, you shall sacrifice it so that it may be acceptable in your behalf.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And when you sacrifice a sacrifice of thanksgiving to the LORD, you shall sacrifice it so that you may be accepted.
And when you sacrifice a sacrifice of thanksgiving to the LORD, you shall sacrifice it so that you may be accepted.
And when ye sacrifice a sacrifice of thanksgiving unto the LORD, ye shall sacrifice it that ye may be accepted.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
GOD spoke to Moses: “When a calf or lamb or goat is born, it is to stay with its mother for seven days. After the eighth day, it is acceptable as an offering, a gift to GOD. Don’t slaughter both a cow
“And when you slaughter a slaughtering of thanksgiving to יהוה, slaughter it for your acceptance.
When you offer a sacrifice of thanksgiving to ADONAI, you are to present it so that you may be accepted.
“When you sacrifice a sacrifice of thanksgiving to the LORD, you shall sacrifice it so that you may be accepted.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“When you sacrifice a sacrifice of thanksgiving to the LORD, you shall sacrifice it so that you may be accepted.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
El versiculo Leviticus, 22:29 de La Biblia es algo que deberíamos tomar en todo momento en consideración para hacer una reflexión sobre él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de proponernos Dios con el versículo Leviticus, 22:29? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día seremos capaces de poner en práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Leviticus, 22:29 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar en relación con el versículo Leviticus, 22:29 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por eso es bueno acudir al versículo Leviticus, 22:29 siempre que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestras almas.