And again I say unto you, It is easier for a camel to go through a needle’s eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man [who places his faith in wealth and status] to enter the kingdom of God.”
Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to go into the kingdom of heaven.
And again I say to you, it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for the wealthy to enter into the kingdom of heaven."
Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.”
In fact, it’s easier for a camel to squeeze through the eye of a needle than for a rich person to enter God’s kingdom.”
Furthermore, I tell you that it is easier for a camel to pass through a needle’s eye than for a rich man to enter the Kingdom of God.”
In fact, it's easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to get into God's kingdom.”
In fact, it's easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to get into God's kingdom.”
In fact, it's easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to get into God's kingdom.”
and again I say unto you, It is easier for a camel to enter a needle's eye than a rich man into the kingdom of God.
And again I say to you: It is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of heaven.
The hole in a needle is very small. A camel cannot go through it! But I tell you, it is even more difficult than that for a rich person to let God rule in their life.’
Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.”
Again I tell you, it is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.”
I also tell you this: It's easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.”
I can guarantee again that it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter God’s kingdom.”
And againe I say vnto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of God.
I repeat: it is much harder for a rich person to enter the Kingdom of God than for a camel to go through the eye of a needle.”
I repeat: it is much harder for a rich person to enter the Kingdom of God than for a camel to go through the eye of a needle.”
I repeat: it is much harder for a rich person to enter the Kingdom of God than for a camel to go through the eye of a needle.”
I repeat: it is much harder for a rich person to enter the Kingdom of God than for a camel to go through the eye of a needle.”
Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.”
And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
And again I say to you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter the kingdom of God.”
And again I say to you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than a rich person into the kingdom of God.”
And again I say to you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.”
And again I say to you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich person to enter the kingdom of God.”
Again I say to you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter the kingdom of God.”
Yes, I tell you that it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.”
Again I say, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter into the kingdom of God.”
Again I tell you, it is hard for a camel to go through the eye of a needle. But it is even harder for someone who is rich to enter the kingdom of God.”
Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.”
Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.’
And again I say to you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.”
I’ll say it again—it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the Kingdom of God!”
Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.”
Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.”
Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.”
And again I say unto you, It is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
And again I say unto you, It is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
As he watched him go, Jesus told his disciples, “Do you have any idea how difficult it is for the rich to enter God’s kingdom? Let me tell you, it’s easier to gallop a camel through a needle’s eye tha
And again I say to you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter into the reign of Elohim.”
Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter the kingdom of God.”
Again I tell you, it is easier for a camel to go through a needle’s eye than for a rich man to enter into God’s Kingdom.”
Again I tell you, it is easier for a camel to go through a needle’s eye than for a rich man to enter into God’s Kingdom.”
Again I tell you, it is easier for a camel to go through a needle’s eye than for a rich man to enter into God’s Kingdom.”
Again I tell you, it is easier for a camel to go through a needle’s eye than for a rich man to enter into God’s Kingdom.”
And again I say to you, it is lighter [or easier] a camel to pass through a needle’s eye [or the hole of a needle], than a rich man to enter into the kingdom of heavens.
and again I say to you, it is easier for a camel through the eye of a needle to go, than for a rich man to enter into the reign of God.’
El versiculo Matthew, 19:24 de La Biblia consiste en algo que es muy recomendable tomar constantemente en consideración de manera que podamos meditar sobre él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía proponernos el Señor con el versículo Matthew, 19:24? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana seremos capaces de poner en práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Matthew, 19:24 de Las Sagradas Escrituras?
Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Matthew, 19:24 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es conveniente acudir al versículo Matthew, 19:24 todas las veces que nos pueda servir de guía para saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestros corazones.