saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept.
and said, “You say this, ‘His disciples came at night and stole Him while we were sleeping.’
And said, Tell people, His disciples came at night and stole Him away while we were sleeping.
saying: "Say that his disciples arrived at night and stole him away, while we were sleeping.
and told them, “Say this, ‘His disciples came during the night and stole him while we were sleeping.’
They told them, “Say that Jesus’ disciples came at night and stole his body while you were sleeping.
and said to them, “Tell people, ‘His talmidim came during the night and stole his body while we were sleeping.’
They said to the soldiers, “Tell everyone that Jesus' disciples came during the night and stole his body while you were asleep.
They said to the soldiers, “Tell everyone that Jesus' disciples came during the night and stole his body while you were asleep.
They said to the soldiers, “Tell everyone that Jesus' disciples came during the night and stole his body while you were asleep.
saying, Say that his disciples coming by night stole him while we were sleeping.
Saying: Say you, His disciples came by night, and stole him away when we were asleep.
They said to the soldiers, ‘When people ask you, you must say this: “Jesus' disciples came to the rock in the night and they took his body away. We were asleep when they did this.”
and said, “Tell people, ‘His disciples came by night and stole him away while we were asleep.’
and instructed them: “You are to say, ‘His disciples came by night and stole Him away while we were asleep.’
“Say that his disciples came during the night and stole him while we were sleeping,” they told the soldiers.
and told them to say that Jesus’ disciples had come at night and had stolen his body while they were sleeping.
Saying, Say, His disciples came by night, and stole him away while we slept.
and said, “You are to say that his disciples came during the night and stole his body while you were asleep.
and said, “You are to say that his disciples came during the night and stole his body while you were asleep.
and said, “You are to say that his disciples came during the night and stole his body while you were asleep.
and told them, “Say this, ‘His disciples came during the night and stole Him while we were sleeping.’
saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept.
saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept.
and said, “You are to say, ‘His disciples came by night and stole Him away while we were asleep.’
telling them, “Say ‘His disciples came during the night and stole him while we were sleeping.’
saying, “You are to say, ‘His disciples came by night and stole Him away while we were sleeping.’
and said, “You are to say, ‘His disciples came at night and stole Him while we were asleep.’
and said, “You are to say, ‘His disciples came by night and stole Him away while we were asleep.’
and said to them, “Tell the people that Jesus’ followers came during the night and stole the body while you were asleep.
telling them, “You are to say, ‘His disciples came at night and stole his body while we were asleep.’
They told the soldiers, “We want you to say, ‘His disciples came during the night. They stole his body while we were sleeping.’
telling them, “You are to say, ‘His disciples came during the night and stole him away while we were asleep.’
telling them, ‘You are to say, “His disciples came during the night and stole him away while we were asleep.”
saying, “Tell them, ‘His disciples came at night and stole Him away while we slept.’
They told the soldiers, “You must say, ‘Jesus’ disciples came during the night while we were sleeping, and they stole his body.’
telling them, “You must say, ‘His disciples came by night and stole him away while we were asleep.’
telling them, “You must say, ‘His disciples came by night and stole him away while we were asleep.’
They told the soldiers, “You have to tell everyone, ‘Jesus’s followers came in the night, while we were asleep, and they stole his body.’
and said, “Tell people, ‘His disciples came by night and stole him away while we were asleep.’
and said, “Tell people, ‘His disciples came by night and stole him away while we were asleep.’
saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Meanwhile, the guards had scattered, but a few of them went into the city and told the high priests everything that had happened. They called a meeting of the religious leaders and came up with a plan
saying, “Say that His taught ones came at night and stole Him away while we slept.
saying, “Tell them, ‘His disciples came at night and stole Him away while we were sleeping.’
saying, “Say that his disciples came by night and stole him away while we slept.
saying, “Say that his disciples came by night and stole him away while we slept.
saying, “Say that his disciples came by night and stole him away while we slept.
saying, “Say that his disciples came by night and stole him away while we slept.
and said, Say ye, that his disciples came by night, and have stolen him, while ye slept.
saying, ‘Say ye, that his disciples having come by night, stole him — we being asleep
Nos conviene tomar continuamente en consideración el versículo Matthew, 28:13 de La Biblia con el objetivo de analizarlo y pensar sobre él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Matthew, 28:13? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo Matthew, 28:13 de La Biblia?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Matthew, 28:13 nos ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es oportuno servirse del versículo Matthew, 28:13 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.