Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.
O my God, remember them, because they have defiled the priesthood and the covenant of the priesthood and the Levites.
O my God, [earnestly] remember them, because they have defiled the priesthood and the covenant of the priests and Levites.
O Lord, my God, remember against those who defile the priesthood and the law of the priests and the Levites!
Remember them, my God, for defiling the priesthood as well as the covenant of the priesthood and the Levites.
Remember them, my God, because they have defiled the priesthood and the covenant of the priests and the Levites!
My God, remember them; because they have defiled the office of cohen and the covenant of the cohanim and L’vi’im.
I pray that God will punish them for breaking their priestly vows and disgracing the Levi tribe.
I pray that God will punish them for breaking their priestly vows and disgracing the Levi tribe.
I pray that God will punish them for breaking their priestly vows and disgracing the Levi tribe.
Remember them, my God for they are polluters of the priesthood, and of the covenant of the priesthood and of the Levites!
Remember them, O Lord my God, that defile the priesthood, and the law of priests and Levites.
My God, remember what these people have done. They have not been faithful to you as your priests. They have spoiled the covenant that you made with the priests and the other descendants of Levi.
Remember them, O my God, because they have desecrated the priesthood and the covenant of the priesthood and the Levites.
Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood and the covenant of the priesthood and of the Levites.
My God, remember them and what they did, violating the priesthood and the solemn agreement of the priests and Levites.
⌞Nehemiah prayed,⌟ “Remember them, my God, because they have contaminated the priestly office and the promise you made to the priests and Levites.”
Remember them, O my God, that defile the Priesthoode, and the couenant of the Priesthoode, and of the Leuites.
Remember, O God, how those people defiled both the office of priest and the covenant you made with the priests and the Levites.
Remember, God, how those people defiled both the office of priest and the covenant you made with the priests and the Levites.
Remember, God, how those people defiled both the office of priest and the covenant you made with the priests and the Levites.
Remember them, my God, for defiling the priesthood as well as the covenant of the priesthood and the Levites.
Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.
Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.
Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood and the covenant of the priesthood and the Levites.
Remember them, my God, because of their defilements of the priesthood and the covenant of the priesthood and the Levites.
Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood and the covenant of the priesthood and the Levites.
Remember them, my God, because they have defiled the priesthood and the covenant of the priesthood and the Levites.
Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood and the covenant of the priesthood and the Levites.
Remember them, my God, because they made the priesthood unclean and the agreement of the priests and Levites unclean.
Please remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, the covenant of the priesthood, and the Levites.
You are my God. Remember what those priests have done. They have brought shame to their own work. They have also brought shame to the covenant that God made with the priests and Levites long ago.
Remember them, my God, because they defiled the priestly office and the covenant of the priesthood and of the Levites.
Remember them, my God, because they defiled the priestly office and the covenant of the priesthood and of the Levites.
Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood and the covenant of the priesthood and the Levites.
Remember them, O my God, for they have defiled the priesthood and the solemn vows of the priests and Levites.
Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, the covenant of the priests and the Levites.
Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, the covenant of the priests and the Levites.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood and the covenant of the priesthood and the Levites.
Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood and the covenant of the priesthood and the Levites.
Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.
Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Remember them, O my God, how they defiled the priesthood and the covenant of the priests and Levites. * * *
Remember them, O Elohai, because they have defiled the kehunah, and the brit (covenant) of the kehunah, and of the Levi'im.
Remember them, O my Elohim, because they have defiled the priesthood and the covenant of the priesthood, and of the Lĕwites.
O my God, please remember them for the defilement of the priesthood as well as the covenant of the priesthood and the Levites.
Remember them, my God, because they have defiled the priesthood and the covenant of the priesthood and of the Levites.
Remember them, my God, because they have defiled the priesthood and the covenant of the priesthood and of the Levites.
Remember them, my God, because they have defiled the priesthood and the covenant of the priesthood and of the Levites.
Remember them, my God, because they have defiled the priesthood and the covenant of the priesthood and of the Levites.
My Lord God, have mind against them, that defoul priesthood, and the right of priests, and of deacons [or Levites].
Be mindful of them, O my God, for the redeemed of the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.
Es conveniente tomar continuamente en consideración el versículo Nehemiah, 13:29 de La Sagrada Biblia de tal forma que podamos reflexionar sobre él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía proponernos Dios con el versículo Nehemiah, 13:29? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos poner en práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Nehemiah, 13:29 de Las Sagradas Escrituras?
Discurrir y recapacitar sobre el versículo Nehemiah, 13:29 nos ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es útil recurrir al versículo Nehemiah, 13:29 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestras almas.