Out of all your gifts ye shall offer every heave-offering of Jehovah, of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it.
Out of all your gifts, you shall present every offering due to the LORD, from all the best of it, even the sacred part from them.’
Out of all the gifts to you, you shall present every offering due to the Lord, of all the best of it, even the hallowed part lifted out and held back out of it [for the Levites].
Everything which you shall offer from the tithes, and which you shall separate as gifts to the Lord, shall be the finest and most select.
You must present the entire offering due the LORD from all your gifts. The best part of the tenth is to be consecrated.
You will present each gift offering to the LORD from all your gifts, from its best portions and its holiest parts.
From everything given to you, you are to set aside all that is due ADONAI, the best part of it, its holy portion.’ (Maftir)
so the best of what you receive will be mine.
so the best of what you receive will be mine.
so the best of what you receive will be mine.
Out of all that is given you ye shall offer the whole heave-offering of Jehovah, — of all the best thereof the hallowed part thereof.
All the things that you shall offer of the tithes, and shall separate for the gifts of the Lord, shall be the best and choicest things.
From all the gifts that the people give to you, you must make separate every offering that the LORD should have. The best part of each gift is the part that you must make separate for the LORD.”
Out of all the gifts to you, you shall present every contribution due to the LORD; from each its best part is to be dedicated.’
You must present the offering due the LORD from all the best of every gift, the holiest part of it.’
From all the gifts you receive you are to contribute as the Lord's offering the very best, the holiest part of every gift.’
Out of all the gifts you receive, you must contribute the best and holiest parts to the LORD.
Ye shall offer of all your gifts al the Lords heaue offrings: of all the fat of the same shall ye offer the holy things thereof.
Give it from the best that you receive.
Give it from the best that you receive.
Give it from the best that you receive.
You must present the entire offering due the LORD from all your gifts. The best part of the tenth is to be consecrated.
Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the LORD, of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it.
Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the LORD, of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it.
Out of all your gifts you shall raise up every contribution offering due to Yahweh, from all the best of them, the sacred part from them.’
From all your gifts you will present every contribution of Yahweh, from all its fat, the part that is sacred.’
Out of all your gifts you shall present every offering due to the LORD, from all the best of them, the consecrated part of them.
Out of all your gifts you shall present every offering due to the LORD, from all the best of them, the sacred part from them.’
Out of all your gifts you shall present every offering due to the LORD, from all the best of them, the sacred part from them.’
Choose the best and holiest part from what you are given as the portion you must give to the LORD.’
From all your gifts you must offer up every raised offering due the LORD, from all the best of it, and the holiest part of it.’
You must bring to the LORD a part of everything given to you. It must be the best and holiest part.’
You must present as the LORD’s portion the best and holiest part of everything given to you.’
You must present as the LORD’s portion the best and holiest part of everything given to you.”
Of all your gifts you shall offer up every heave offering due to the LORD, from all the best of them, the consecrated part of them.’
Be sure to give to the LORD the best portions of the gifts given to you.
Out of all the gifts to you, you shall set apart every offering due to the LORD; the best of all of them is the part to be consecrated.
Out of all the gifts to you, you shall set apart every offering due to the LORD; the best of all of them is the part to be consecrated.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Out of all the gifts to you, you shall present every offering due to the LORD, from all the best of them, giving the hallowed part from them.’
Out of all the gifts to you, you shall present every offering due to the LORD, from all the best of them, giving the hallowed part from them.’
Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the LORD, of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it.
Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the LORD, of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
GOD spoke to Moses: “Speak to the Levites. Tell them, When you get the tithe from the People of Israel, the inheritance that I have assigned to you, you must tithe that tithe and present it as an offe
From all your gifts you present every contribution due to יהוה, from all the best of them, the set-apart part of them.’
From all your gifts that you receive, you are to present the best and holiest from them as ADONAI’s portion.
Out of all your gifts, you shall offer every wave offering to the LORD, of all its best parts, even the holy part of it.’
Out of all your gifts, you shall offer every wave offering to Yahweh, of all its best parts, even the holy part of it.’
Out of all your gifts, you shall offer every wave offering to the LORD, of all its best parts, even the holy part of it.’
Out of all your gifts, you shall offer every wave offering to the LORD, of all its best parts, even the holy part of it.’
All things which ye shall offer of tithes, and shall separate into the gifts of the Lord, shall be the best, and all the choice things.
out of all your gifts ye do lift up the whole heave-offering of JEHOVAH; out of all its fat, — its hallowed part — out of it.
El versiculo Numbers, 18:29 de La Santa Biblia es algo que nos conviene tener constantemente presente con la finalidad de analizarlo y pensar acerca de él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso manifestarnos Dios Padre con el versículo Numbers, 18:29? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Numbers, 18:29 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Numbers, 18:29 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es aconsejable recurrir al versículo Numbers, 18:29 siempre que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestros corazones.