Do they not err that devise evil? But mercy and truth shall be to them that devise good.
Do they not go astray who devise evil and wander from the way of righteousness? But kindness and truth will be to those who devise good.
Do they not err who devise evil and wander from the way of life? But loving-kindness and mercy, loyalty and faithfulness, shall be to those who devise good.
They wander astray who work evil. But mercy and truth prepare good things.
Don’t those who plan evil go astray? But those who plan good find loyalty and faithfulness.
Don’t those who plan evil go astray? Those who plan good receive loyalty and faithfulness.
Won’t those who plot evil go astray? But grace and truth are for those who plan good.
It's a mistake to make evil plans, but you will have loyal friends if you want to do right.
It's a mistake to make evil plans, but you will have loyal friends if you want to do right.
It's a mistake to make evil plans, but you will have loyal friends if you want to do right.
Do they not err that devise evil? but loving-kindness and truth are for those that devise good.
They err that work evil: but mercy and truth prepare good things.
People who want to do evil things have lost their way. But those who want to do good things show faithful love.
Do they not go astray who devise evil? Those who devise good meet steadfast love and faithfulness.
Do not those who contrive evil go astray? But those who plan goodness find loving devotion and faithfulness.
Aren't people who plan to do evil wrong? But those who plan to do good have trustworthy love and faithfulness.
Don’t those who stray plan what is evil, while those who are merciful and faithful plan what is good?
Doe not they erre that imagine euill? but to them that thinke on good things, shalbe mercie and trueth.
You will earn the trust and respect of others if you work for good; if you work for evil, you are making a mistake.
You will earn the trust and respect of others if you work for good; if you work for evil, you are making a mistake.
You will earn the trust and respect of others if you work for good; if you work for evil, you are making a mistake.
Don’t those who plan evil go astray? But those who plan good find loyalty and faithfulness.
Do they not err that devise evil? But mercy and truth shall be to them that devise good.
Do they not err that devise evil? But mercy and truth shall be to them that devise good.
Will they not wander in error who devise evil? But lovingkindness and truth will be to those who devise good.
Have they not erred, those who plan evil? But loyalty and faithfulness belong to those who plan good.
Do they not err who devise evil? But mercy and truth will be to those who devise good.
Will they who devise evil not go astray? But kindness and truth will be to those who devise good.
Will they not go astray who devise evil? But kindness and truth will be to those who devise good.
Those who make evil plans will be ruined, but those who plan to do good will be loved and trusted.
Do not those who devise evil go astray? But those who plan good exhibit faithful covenant love.
Those who plan evil go down the wrong path. But those who plan good find love and truth.
Do not those who plot evil go astray? But those who plan what is good find love and faithfulness.
Do not those who plot evil go astray? But those who plan what is good find love and faithfulness.
Do they not go astray who devise evil? But mercy and truth belong to those who devise good.
If you plan to do evil, you will be lost; if you plan to do good, you will receive unfailing love and faithfulness.
Do they not err that plan evil? Those who plan good find loyalty and faithfulness.
Do they not err that plan evil? Those who plan good find loyalty and faithfulness.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Do they not err that devise evil? Those who devise good meet loyalty and faithfulness.
Do they not err that devise evil? Those who devise good meet loyalty and faithfulness.
Do they not err that devise evil? But mercy and truth shall be to them that devise good.
Do they not err that devise evil? But mercy and truth shall be to them that devise good.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
Isn’t it obvious that conspirators lose out, while the thoughtful win love and trust?
Do not those who plan evil go astray? But loving-commitment and truth are to those who plan good.
Indeed those who plot evil go astray but grace and truth come to those who plan good.
Don’t they go astray who plot evil? But love and faithfulness belong to those who plan good.
Don’t they go astray who plot evil? But love and faithfulness belong to those who plan good.
Don’t they go astray who plot evil? But love and faithfulness belong to those who plan good.
Don’t they go astray who plot evil? But love and faithfulness belong to those who plan good.
He that believeth in the Lord, loveth mercy; they err that work evil. Mercy and truth make ready goods
Do not they err who are devising evil? And kindness and truth [are] to those devising good
El versiculo Proverbs, 14:22 de La Santa Biblia consiste en algo que debemos tomar constantemente en cuenta de manera que podamos hacer una reflexión acerca de él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Proverbs, 14:22? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de llevar a la práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo Proverbs, 14:22 de la Santa Biblia?
Meditar en relación con el versículo Proverbs, 14:22 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es aconsejable recurrir al versículo Proverbs, 14:22 cada vez que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones y almas.