A tranquil heart is the life of the flesh; But envy is the rottenness of the bones.
A calm and peaceful and tranquil heart is life and health to the body, But passion and envy are like rottenness to the bones.
A calm and undisturbed mind and heart are the life and health of the body, but envy, jealousy, and wrath are like rottenness of the bones.
The well-being of the heart is life for the flesh. But envy is decay for the bones.
A tranquil heart is life to the body, but jealousy is rottenness to the bones.
A peaceful mind gives life to the body, but jealousy rots the bones.
A tranquil mind gives health to the body, but envy rots the bones.
It's healthy to be content, but envy can eat you up.
It's healthy to be content, but envy can eat you up.
It's healthy to be content, but envy can eat you up.
A sound heart is the life of the flesh; but envy the rottenness of the bones.
Soundness of heart is the life of the flesh: but envy is the rottenness of the bones.
If you have peace in your mind, your body will be healthy. But if you are jealous, it will eat away your body.
A tranquil heart gives life to the flesh, but envy makes the bones rot.
A tranquil heart is life to the body, but envy rots the bones.
A peaceful mind makes your body healthy, but jealousy makes your bones rot.
A tranquil heart makes for a healthy body, but jealousy is ⌞like⌟ bone cancer.
A sounde heart is the life of the flesh: but enuie is the rotting of the bones.
Peace of mind makes the body healthy, but jealousy is like a cancer.
Peace of mind makes the body healthy, but jealousy is like a cancer.
Peace of mind makes the body healthy, but jealousy is like a cancer.
Peace of mind makes the body healthy, but jealousy is like a cancer.
Peace of mind makes the body healthy, but jealousy is like a cancer.
A tranquil heart is life to the body, but jealousy is rottenness to the bones.
Peace of mind makes the body healthy, but jealousy is like a cancer.
Peace of mind means a healthy body. But jealousy will rot your bones.
¶ A sound heart is life to the flesh, but envy is rottenness of the bones.
A sound heart is the life of the flesh: But envy the rottenness of the bones.
A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
A tranquil heart is life to the body, But jealousy is rottenness to the bones.
A heart of tranquility is life to the flesh, but causes bones of passion to rot.
A sound heart is the life of the flesh, but envy the rottenness of the bones.
A tranquil mind gives life to the body, but jealousy rots the bones.
A tranquil heart is life to the body, But jealousy is rottenness to the bones.
A tranquil heart is life to the body, But passion is rottenness to the bones.
Peace of mind means a healthy body, but jealousy will rot your bones.
A tranquil spirit revives the body, but envy is rottenness to the bones.
A peaceful heart gives life to the body. But jealousy rots the bones.
A heart at peace gives life to the body, but envy rots the bones.
A heart at peace gives life to the body, but envy rots the bones.
A sound heart is life to the body, But envy is rottenness to the bones.
A peaceful heart leads to a healthy body; jealousy is like cancer in the bones.
A sound heart [is] the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
A tranquil mind gives life to the flesh, but passion makes the bones rot.
A tranquil mind gives life to the flesh, but passion makes the bones rot.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
A tranquil mind gives life to the flesh, but passion makes the bones rot.
A tranquil mind gives life to the flesh, but passion makes the bones rot.
A sound heart is the life of the flesh: But envy is the rottenness of the bones.
A sound heart is the life of the flesh: But envy is the rottenness of the bones.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
A sound mind makes for a robust body, but runaway emotions corrode the bones.
A lev marpeh (sound mind) is life to the basar, but kinah (envy) is the rottenness of the atzmot (bones).
A healthy heart is life to the body, But envy is rottenness to the bones.
A tranquil heart is life to the body, but envy is rottenness to the bones.
The life of the body is a heart at peace, but envy rots the bones.
The life of the body is a heart at peace, but envy rots the bones.
The life of the body is a heart at peace, but envy rots the bones.
The life of the body is a heart at peace, but envy rots the bones.
Health of heart is the life of flesh; envy is [the] rot of bones.
A healed heart [is] life to the flesh, And rottenness to the bones [is] envy.
El versiculo Proverbs, 14:30 de La Sagrada Biblia es algo que es muy recomendable tomar continuamente en consideración a fin de reflexionar sobre él. ¿Qué trataba de decirnos el Señor con el versículo Proverbs, 14:30? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana podemos aplicar lo que aprendemos gracias al versículo Proverbs, 14:30 de La Biblia?
Reflexionar acerca de el versículo Proverbs, 14:30 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por eso es conveniente apoyarse en el versículo Proverbs, 14:30 siempre que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestro espíritu.