<

Proverbs, 24:22

>

Proverbs, 24:22

For their calamity shall rise suddenly; And the destruction from them both, who knoweth it?


For their tragedy will rise suddenly, And who knows the punishment that both [the LORD and the king] will bring on the rebellious?


For their calamity shall rise suddenly, and who knows the punishment and ruin which both [the Lord and the king] will bring upon [the rebellious]?


For their perdition shall up rise suddenly. And who knows what ruin will be for each of them?


for destruction will come suddenly from them; who knows what distress these two can bring?


Disaster comes suddenly from them. Who can know the ruin that both can bring?


For disaster from them will suddenly appear, and who knows what ruin they both can cause?


Who knows what sudden disaster the LORD or a ruler might bring?


Who knows what sudden disaster the LORD or a ruler might bring?


Who knows what sudden disaster the LORD or a ruler might bring?


For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?


For their destruction shall rise suddenly: and who knoweth the ruin of both?


Both the LORD and the king have the power to give strong punishment. In a moment they can destroy people who turn against them.


for disaster will arise suddenly from them, and who knows the ruin that will come from them both?


For they will bring sudden destruction. Who knows what ruin they can bring?


for disaster will suddenly fall on them. Who knows how the Lord and king will punish them?


because disaster will come to them suddenly. Who knows what misery both may bring?


For their destruction shall rise suddenly, and who knoweth the ruine of them both?


such people could be ruined in a moment. Do you realize the disaster that God or the king can cause?




such people could be ruined in a moment. Do you realize the disaster that God or the king can cause?


such people could be ruined in a moment. Do you realize the disaster that God or the king can cause?


for destruction from them will come suddenly; who knows what distress these two can bring?





For their calamity shall rise suddenly; And who knoweth the ruin of them both?



for their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?


For suddenly their disaster will rise, And who knows the upheaval that comes from both of them?


For suddenly their disaster will come, and the ruin of both of them, who knows?


for their calamity will rise suddenly, and who knows the ruin of them both?



For their disaster will rise suddenly, And who knows the ruin that can come from both of them?


For their calamity will rise suddenly, And who knows the ruin that comes from both of them?


The LORD and the king will quickly destroy such people. Those two can cause great disaster!


for suddenly their destruction will overtake them, and who knows the ruinous judgment both the LORD and the king can bring?


The LORD and the king will suddenly destroy them. Who knows what trouble those two can bring?


for those two will send sudden destruction on them, and who knows what calamities they can bring?


for those two will send sudden destruction on them, and who knows what calamities they can bring?


For their calamity will rise suddenly, And who knows the ruin those two can bring?


for disaster will hit them suddenly. Who knows what punishment will come from the LORD and the king?



for disaster comes from them suddenly, and who knows the ruin that both can bring?


for disaster comes from them suddenly, and who knows the ruin that both can bring?


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


for disaster from them will rise suddenly, and who knows the ruin that will come from them both?


for disaster from them will rise suddenly, and who knows the ruin that will come from them both?



For their calamity shall rise suddenly; And who knoweth the destruction of them both?


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Fear GOD, dear child—respect your leaders; don’t be defiant or mutinous. Without warning your life can turn upside down, and who knows how or when it might happen?



For their calamity arises suddenly, And who knows the ruin of both of them?


For their destruction will arise suddenly, and who knows the ruin both ADONAI and the king can bring?


for their calamity will rise suddenly. Who knows what destruction may come from them both?


for their calamity will rise suddenly. Who knows what destruction may come from them both?


for their calamity will rise suddenly. Who knows what destruction may come from them both?


for their calamity will rise suddenly. Who knows what destruction may come from them both?


For their perdition shall rise together suddenly, and who knoweth the fall of ever either?


For suddenly doth their calamity rise, And the ruin of them both — who knoweth!


Es conveniente tomar siempre en consideración el versículo Proverbs, 24:22 de La Santa Biblia con la finalidad de meditar sobre él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de decirnos el Señor con el versículo Proverbs, 24:22? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Proverbs, 24:22 de la Santa Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Proverbs, 24:22 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable acudir al versículo Proverbs, 24:22 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe y así saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.