<

Psalms, 41:8

>

Psalms, 41:8

An evil disease, say they, cleaveth fast unto him; And now that he lieth he shall rise up no more.


“A wicked thing is poured out upon him and holds him; And when he lies down, he will not rise up again.”


An evil disease, say they, is poured out upon him and cleaves fast to him; and now that he is bedfast, he will not rise up again.


Abyss calls upon abyss, with the voice of your floodgate. All your heights and your waves have passed over me.


“Something awful has overwhelmed him, and he won’t rise again from where he lies!”


“Some horrible thing has been poured into him; the next time he lies down, he won’t get up.”


All who hate me whisper together against me, imagining the worst about me.


and they say, “You have some fatal disease! You'll never get well.”


and they say, “You have some fatal disease! You'll never get well.”


and they say, “You have some fatal disease! You'll never get well.”


A thing of Belial cleaveth fast unto him; and now that he is laid down, he will rise up no more.


Deep calleth on deep, at the noise of thy flood-gates. All thy heights and thy billows have passed over me.


They say, ‘He has a dangerous disease. He will never get up from his bed.’


They say, “A deadly thing is poured out on him; he will not rise again from where he lies.”


“A vile disease has been poured into him; he will never get up from where he lies!”


“He's been cursed with some terrible disease,” they say. “Now he's bed-ridden he'll never recover!”


“A devilish disease has attached itself to him. He will never leave his sickbed.”


A mischiefe is light vpon him, and he that lyeth, shall no more rise.


They say, “He is fatally ill; he will never leave his bed again.”




They say, “He is fatally ill; he will never leave his bed again.”


They say, “He is fatally ill; he will never leave his bed again.”


“Lethal poison has been poured into him, and he won’t rise again from where he lies! ”



They say, “He has a terrible disease. He will never get out of bed again.”



An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: And now that he lieth he shall rise up no more.



An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.


“A vile thing is poured out upon him, That when he lies down, he will not rise up again.”


“A ruinous thing is poured out on him, and now that he lies down, he will not rise up again.”


“An evil disease clings to him. And now that he lies down, he will not rise up again.”



“A wicked thing is poured out upon him, So that when he lies down, he will not get up again.”


“A wicked thing is poured out upon him, That when he lies down, he will not rise up again.”


They say, “He has a terrible disease. He will never get out of bed again.”


They say, ‘An awful disease overwhelms him, and now that he is bed-ridden he will never recover.’


They say, “He is sick and will die very soon. He will never get up from his bed again.”


“A vile disease has afflicted him; he will never get up from the place where he lies.”


‘A vile disease has afflicted him; he will never get up from the place where he lies.’


“An evil disease,” they say, “clings to him. And now that he lies down, he will rise up no more.”


“He has some fatal disease,” they say. “He will never get out of that bed!”



They think that a deadly thing has fastened on me, that I will not rise again from where I lie.


They think that a deadly thing has fastened on me, that I will not rise again from where I lie.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


They say, “A deadly thing has fastened upon him; he will not rise again from where he lies.”


They say, “A deadly thing has fastened upon him; he will not rise again from where he lies.”



An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: And now that he lieth he shall rise up no more.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


The rumor goes out, “He’s got some dirty, deadly disease. The doctors have given up on him.” Even my best friend, the one I always told everything —he ate meals at my house all the time!— has bitten m


All that hate me whisper together against me; against me do they devise my hurt.


A matter of Beliya‛al is poured out on him, That when he lies down, he would not rise again.


All who hate me whisper together about me They imagine the worst about me


“An evil disease”, they say, “has afflicted him. Now that he lies he shall rise up no more.”


“An evil disease”, they say, “has afflicted him. Now that he lies he shall rise up no more.”


“An evil disease”, they say, “has afflicted him. Now that he lies he shall rise up no more.”


“An evil disease”, they say, “has afflicted him. Now that he lies he shall rise up no more.”


They ordained an evil word against me; Whether he that sleepeth, shall not lie to, that he rise again?


A thing of Belial is poured out on him, And because he lay down he riseth not again.


El versiculo Psalms, 41:8 de La Biblia consiste en algo que hay que tomar constantemente en cuenta para meditar acerca de él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía manifestarnos Dios con el versículo Psalms, 41:8? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Psalms, 41:8 de La Sagrada Biblia?

Meditar sobre el versículo Psalms, 41:8 nos ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es conveniente servirse del versículo Psalms, 41:8 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones.