The kings of Tarshish and of the isles shall render tribute: The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
The kings of Tarshish and of the islands will bring offerings; The kings of Sheba and Seba will offer gifts.
The kings of Tarshish and of the coasts shall bring offerings; the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
Therefore, my people will be converted here, and fullness of days will be found in them.
May the kings of Tarshish and the coasts and islands bring tribute, the kings of Sheba and Seba offer gifts.
Let the kings of Tarshish and the islands bring tribute; let the kings of Sheba and Seba present gifts.
The kings of Tarshish and the coasts will pay him tribute; the kings of Sh’va and S’va will offer gifts.
Force the rulers of Tarshish and of the islands to pay taxes to him. Make the kings of Sheba and of Seba bring gifts.
Force the rulers of Tarshish and of the islands to pay taxes to him. Make the kings of Sheba and of Seba bring gifts.
Force the rulers of Tarshish and of the islands to pay taxes to him. Make the kings of Sheba and of Seba bring gifts.
The kings of Tarshish and of the isles shall render presents; the kings of Sheba and Seba shall offer tribute
Therefore will my people return here and full days shall be found in them.
Kings from Spain and from other far places will pay taxes to him. Kings from Sheba and from Seba will bring gifts to him.
May the kings of Tarshish and of the coastlands render him tribute; may the kings of Sheba and Seba bring gifts!
May the kings of Tarshish and distant shores bring tribute; may the kings of Sheba and Seba offer gifts.
The kings of Tarshish and the islands will bring him tribute; the kings of Sheba and Seba will present him with gifts.
May the kings from Tarshish and the islands bring presents. May the kings from Sheba and Seba bring gifts.
The Kings of Tarshish and of the yles shall bring presents: the Kings of Sheba and Seba shall bring giftes.
The kings of Spain and of the islands will offer him gifts; the kings of Sheba and Seba will bring him offerings.
The kings of Spain and of the islands will offer him gifts; the kings of Sheba and Seba will bring him offerings.
The kings of Spain and of the islands will offer him gifts; the kings of Sheba and Seba will bring him offerings.
The kings of Spain and of the islands will offer him gifts; the kings of Sheba and Seba will bring him offerings.
May the kings of Tarshish and the coasts and islands bring tribute, the kings of Sheba and Seba offer gifts.
The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
Let the kings of Tarshish and of the coastlands bring a present; The kings of Sheba and Seba offer tribute.
Let the kings of Tarshish and the islands bring tribute. Let the kings of Sheba and Seba present gifts
May the kings of Tarshish and of the isles bring presents; the kings of Sheba and Seba offer a gift.
May the kings of Tarshish and of the islands bring gifts; May the kings of Sheba and Seba offer tributes.
Let the kings of Tarshish and of the islands bring presents; The kings of Sheba and Seba offer gifts.
Let the kings of Tarshish and the faraway lands bring him gifts. Let the kings of Sheba and Seba bring their presents to him.
The kings of Tarshish and the coastlands will offer gifts; the kings of Sheba and Seba will bring tribute.
May the kings of Tarshish and of places far away bring him gifts. May the kings of Sheba and Seba give him presents.
May the kings of Tarshish and of distant shores bring tribute to him. May the kings of Sheba and Seba present him gifts.
May the kings of Tarshish and of distant shores bring tribute to him. May the kings of Sheba and Seba present him with gifts.
The kings of Tarshish and of the isles Will bring presents; The kings of Sheba and Seba Will offer gifts.
The western kings of Tarshish and other distant lands will bring him tribute. The eastern kings of Sheba and Seba will bring him gifts.
May the kings of Tarshish and of the isles render him tribute, may the kings of Sheba and Seba bring gifts.
May the kings of Tarshish and of the isles render him tribute, may the kings of Sheba and Seba bring gifts.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
May the kings of Tarshish and of the isles render him tribute, may the kings of Sheba and Seba bring gifts!
May the kings of Tarshish and of the isles render him tribute, may the kings of Sheba and Seba bring gifts!
The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth ap...
Foes will fall on their knees before God, his enemies lick the dust. Kings remote and legendary will pay homage, kings rich and resplendent will turn over their wealth. All kings will fall down and wo
The melachim of Tarshish and of the iyim (islands) shall bring minchah (tribute); the melachim of Sheva and Seva shall offer gifts.
Let the sovereigns of Tarshish and of the isles bring presents; The sovereigns of Sheḇa and Seḇa offer gifts.
May kings of Tarshish and the islands bring tribute, kings of Sheba and Seba offer gifts.
The kings of Tarshish and of the islands will bring tribute. The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
The kings of Tarshish and of the islands will bring tribute. The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
The kings of Tarshish and of the islands will bring tribute. The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
The kings of Tarshish and of the islands will bring tribute. The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
The kings of Tarshish and isles shall offer gifts; the kings of Arabia and of Seba shall bring gifts.
Kings of Tarshish and of the isles send back a present. Kings of Sheba and Seba a reward bring near.
El versiculo Psalms, 72:10 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que debemos tomar siempre en consideración con la finalidad de reflexionar en torno a él.Seguramente sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Psalms, 72:10? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de poner en práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 72:10 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar sobre el versículo Psalms, 72:10 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable acudir al versículo Psalms, 72:10 siempre que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer paz a nuestros corazones.