Why hast thou broken down its walls, So that all they that pass by the way do pluck it?
Why have You broken down its walls and hedges, So that all who pass by pick its fruit?
Why have You broken down its hedges and walls so that all who pass by pluck from its fruit?
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
Why have you broken down its walls so that all who pass by pick its fruit?
So why have you now torn down its walls so that all who come along can pluck its fruit
It put out branches as far as the sea and shoots to the [Euphrates] River.
Our Lord, why have you torn down the wall from around the vineyard? You let everyone who walks by pick the grapes.
Our Lord, why have you torn down the wall from around the vineyard? You let everyone who walks by pick the grapes.
Our Lord, why have you torn down the wall from around the vineyard? You let everyone who walks by pick the grapes.
Why hast thou broken down its fences, so that all who pass by the way do pluck it?
But my people heard not my voice: and Israel hearkened not to me.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
Why then have you broken down its walls, so that all who pass along the way pluck its fruit?
Why have You broken down its walls, so that all who pass by pick its fruit?
So why have you broken down the walls that protect it so that everyone who passes by can steal its fruit?
Why did you break down the stone fences around this vine? All who pass by are picking its fruit.
Why hast thou then broken downe her hedges, so that all they, which passe by the way, haue plucked her?
Why did you break down the fences round it? Now anyone passing by can steal its grapes
Why did you break down the fences around it? Now anyone passing by can steal its grapes
Why did you break down the fences around it? Now anyone passing by can steal its grapes
Why have You broken down its walls so that all who pass by pick its fruit?
God, why did you pull down the walls that protect your vine? Now everyone who passes by picks its grapes.
Why hast thou then broken down her hedges, So that all they which pass by the way do pluck her?
Why hast thou then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her?
Why have You broken down its hedges, So that all who pass that way pick its fruit?
Why have you broken down its walls, so that all who pass on the road pluck fruit from it?
Why have You then broken down its walls, so that all those who pass by the way pluck its fruit ?
It sent out its boughs as far as the sea, its shoots as far as the river.
Why have You broken down its hedges, So that all who pass that way pick its fruit?
Why have You broken down its hedges, So that all who pass that way pick its fruit?
So why did you pull down our walls? Now everyone who passes by steals from us.
Why did you break down its walls, so that all who pass by pluck its fruit?
Why have you broken down the walls around your vine? Now all who pass by it can pick its grapes.
Why have you broken down its walls so that all who pass by pick its grapes?
Why have you broken down its walls so that all who pass by pick its grapes?
Why have You broken down her hedges, So that all who pass by the way pluck her fruit?
But now, why have you broken down our walls so that all who pass by may steal our fruit?
Why have you i [then] broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her?
Why then have you broken down its walls, so that all who pass along the way pluck its fruit?
Why then have you broken down its walls, so that all who pass along the way pluck its fruit?
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
Why then hast thou broken down its walls, so that all who pass along the way pluck its fruit?
Why then hast thou broken down its walls, so that all who pass along the way pluck its fruit?
Why hast thou broken down her fences, So that all they which pass by the way do pluck her?
Why hast thou broken down her fences, So that all they which pass by the way do pluck her?
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Remember how you brought a young vine from Egypt, cleared out the brambles and briers and planted your very own vineyard? You prepared the good earth, you planted her roots deep; the vineyard filled t
It sent out its branches unto the yam (sea), and its shoots unto the Nahar (river).
Why have You broken down her hedges, So that every passer-by plucked her fruit?
It sent out its branches to the sea, and its shoots to the river.
Why have you broken down its walls, so that all those who pass by the way pluck it?
Why have you broken down its walls, so that all those who pass by the way pluck it?
Why have you broken down its walls, so that all those who pass by the way pluck it?
Why have you broken down its walls, so that all those who pass by the way pluck it?
Why hast thou destroyed the wall thereof; and all men that go forth by the way, gather away the grapes thereof?
Why hast Thou broken down its hedges, And all passing by the way have plucked it?
El versiculo Psalms, 80:12 de La Santa Biblia es algo que es muy recomendable tener en todo momento presente para meditar sobre él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de decirnos Dios Padre con el versículo Psalms, 80:12? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Psalms, 80:12 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 80:12 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por esa razón es útil acudir al versículo Psalms, 80:12 cada vez que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer paz a nuestro espíritu.