Turn us again, O God of hosts; And cause thy face to shine, and we shall be saved.
Restore us, O God of hosts; And cause Your face to shine on us [with favor and approval], and we will be saved.
Restore us again, O God of hosts; and cause Your face to shine [upon us with favor as of old], and we shall be saved!
He turned the burdens away from his back. His hands had been a slave to baskets.
Restore us, God of Armies; make your face shine on us, so that we may be saved.
Restore us, God of heavenly forces! Make your face shine so that we can be saved!
You make our neighbors fight over us, and our enemies mock us.
Our God, make us strong again! Smile on us and save us.
But if you smile on us, we will be saved.
Our God, make us strong again! Smile on us and save us.
Restore us, O God of hosts; and cause thy face to shine, and we shall be saved.
He removed his back from the burdens: his hands had served in baskets.
God Almighty, turn us to come back to you. Look at us with a smile on your face! Then we will be safe.
Restore us, O God of hosts; let your face shine, that we may be saved!
Restore us, O God of Hosts, and cause Your face to shine upon us, that we may be saved.
God Almighty, please restore us! Let your face shine on us so we can be saved!
O God, commander of armies, restore us and smile on us so that we may be saved.
Turne vs againe, O God of hostes: cause thy face to shine, and we shalbe saued.
Bring us back, Almighty God! Show us your mercy, and we will be saved!
Bring us back, Almighty God! Show us your mercy, and we will be saved!
Bring us back, Almighty God! Show us your mercy, and we will be saved!
Restore us, God of Hosts; look on us with favor, and we will be saved.
Turn us again, O God of hosts, And cause thy face to shine; and we shall be saved.
Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
O God of hosts, restore us And cause Your face to shine upon us, that we might be saved.
O God of hosts, restore us and cause your face to shine that we may be saved.
Restore us again, O God of Hosts, and cause Your face to shine, and we shall be delivered.
God of armies, restore us And make Your face shine upon us, and we will be saved.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
God All-Powerful, take us back. Show us your kindness so we can be saved.
O God, invincible warrior, restore us! Smile on us! Then we will be delivered!
God who rules over all, make us new again. May you be pleased with us. Then we will be saved.
Restore us, God Almighty; make your face shine on us, that we may be saved.
Restore us, God Almighty; make your face shine on us, that we may be saved.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
Turn us again to yourself, O God of Heaven’s Armies. Make your face shine down upon us. Only then will we be saved.
Restore us, O God of hosts; let your face shine, that we may be saved.
Restore us, O God of hosts; let your face shine, that we may be saved.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
Restore us, O God of hosts; let thy face shine, that we may be saved!
Restore us, O God of hosts; let thy face shine, that we may be saved!
Turn us again, O God of hosts; And cause thy face to shine, and we shall be saved.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
God-of-the-Angel-Armies, come back! Smile your blessing smile: That will be our salvation.
Turn us back, O Elohim of hosts, And cause Your face to shine, That we might be saved!
You make us a contention to our neighbors, and our enemies mock as they please.
Turn us again, God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved.
Turn us again, God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved.
Turn us again, God of Hosts. Cause your face to shine, and we will be saved.
Turn us again, God of Hosts. Cause your face to shine, and we will be saved.
God of virtues, turn [or convert] thou us; and show thy face, and we shall be safe.
God of Hosts, turn us back, And cause Thy face to shine, and we are saved.
Deberíamos tomar siempre en consideración el versículo Psalms, 80:7 de La Biblia a fin de hacer una reflexión en torno a él. ¿Qué pretendía proponernos Dios Padre con el versículo Psalms, 80:7? ¿En qué momentos de nuestro día a día seremos capaces de recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 80:7 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 80:7 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es conveniente acudir al versículo Psalms, 80:7 cada vez que pueda servirnos de guía y así saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones.