and the commandment, which was unto life, this I found to be unto death
And the very commandment which was intended to bring life, actually proved to bring death for me.
And the very legal ordinance which was designed and intended to bring life actually proved [to mean to me] death. [Lev. 18:5.]
and I died. And the commandment, which was unto life, was itself found to be unto death for me.
and I died. The commandment that was meant for life resulted in death for me.
and I died. So the commandment that was intended to give life brought death.
and I died. The commandment that was intended to bring me life was found to be bringing me death!
and I died. The very command that was supposed to bring life to me, instead brought death.
and I died. The very command that was supposed to bring life to me, instead brought death.
and I died. The very command that was supposed to bring life to me, instead brought death.
And the commandment, which was for life, was found, as to me, itself to be unto death
And I died. And the commandment that was ordained to life, the same was found to be unto death to me.
As a result, I became separate from God, as if I had died. So the command that should have brought life to me brought death instead.
The very commandment that promised life proved to be death to me.
So I discovered that the very commandment that was meant to bring life actually brought death.
I discovered that the very commandment that was meant to bring life brought death instead
and I died. I found that the commandment which was intended to bring me life actually brought me death.
But I died: and the same commandement which was ordeined vnto life, was found to be vnto me vnto death.
and I died. And the commandment which was meant to bring life, in my case brought death.
and I died. And the commandment which was meant to bring life, in my case brought death.
and I died. And the commandment which was meant to bring life, in my case brought death.
and I died. The commandment that was meant for life resulted in death for me.
And the commandment, which was ordained to life, I found to be unto death.
And the commandment, which was ordained to life, I found to be unto death.
and this commandment, which was to lead to life, was found to lead to death for me.
and I died, and this commandment which was to lead to life was found with respect to me to lead to death.
And the commandment, which was intended for life, proved to be death in me.
and this commandment, which was to result in life, proved to result in death for me
and this commandment, which was to result in life, proved to result in death for me
and I died. The command was meant to bring life, but for me it brought death.
and I died. So I found that the very commandment that was intended to bring life brought death!
I found that the commandment that was supposed to bring life actually brought death.
I found that the very commandment that was intended to bring life actually brought death.
I found that the very commandment that was intended to bring life actually brought death.
And the commandment, which was to bring life, I found to bring death.
and I died. So I discovered that the law’s commands, which were supposed to bring life, brought spiritual death instead.
and I died, and the very commandment that promised life proved to be death to me.
and I died, and the very commandment that promised life proved to be death to me.
So then they had to die. You see, it’s like this. That law’s job is to show us how to live, but we don’t do everything it says, so the law tells us that we have to die.
the very commandment which promised life proved to be death to me.
the very commandment which promised life proved to be death to me.
and the commandment, which was unto life, this I found to be unto death
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Don’t you remember how it was? I do, perfectly well. The law code started out as an excellent piece of work. What happened, though, was that sin found a way to pervert the command into a temptation, m
And the command which was to result in life, this I found to result in death.
and I died. The commandment meant for life was found to cause death.
The commandment which was for life, this I found to be for death
The commandment which was for life, this I found to be for death
The commandment which was for life, this I found to be for death
The commandment which was for life, this I found to be for death
and this commandment that was to life, was found to me, to be to death.
and the command that [is] for life, this was found by me for death
Deberíamos tener en todo momento presente el versículo Romans, 7:10 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el propósito de meditar sobre él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué quiso proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Romans, 7:10? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de aplicar lo que aprendemos gracias al versículo Romans, 7:10 de La Sagrada Biblia?
Meditar en relación con el versículo Romans, 7:10 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es oportuno apoyarse en el versículo Romans, 7:10 cuando creamos que nos pueda servir de guía y así saber cómo proceder o para traer paz a nuestras almas.