But now hath God set the members each one of them in the body, even as it pleased him.
But now [as things really are], God has placed and arranged the parts in the body, each one of them, just as He willed and saw fit [with the best balance of function].
But as it is, God has placed and arranged the limbs and organs in the body, each [particular one] of them, just as He wished and saw fit and with the best adaptation.
But instead, God has placed the parts, each one of them, in the body, just as it has pleased him.
But as it is, God has arranged each one of the parts in the body just as he wanted.
But as it is, God has placed each one of the parts in the body just like he wanted.
But as it is, God arranged each of the parts in the body exactly as he wanted them.
But God has put all parts of our body together in the way that he decided is best.
But God has put all parts of our body together in the way that he decided is best.
But God has put all parts of our body together in the way that he decided is best.
But now God has set the members, each one of them in the body, according as it has pleased him.
But now God hath set the members every one of them in the body as it hath pleased him.
But God has decided where each different part of our body should be.
But as it is, God arranged the members in the body, each one of them, as he chose.
But in fact, God has arranged the members of the body, every one of them, according to His design.
But God has arranged each part in the body, every last one of them, placing them just as he wanted.
So God put each and every part of the body together as he wanted it.
But nowe hath God disposed the members euery one of them in the bodie at his owne pleasure.
As it is, however, God put every different part in the body just as he wanted it to be.
As it is, however, God put every different part in the body just as he wanted it to be.
As it is, however, God put every different part in the body just as he wanted it to be.
But now God has placed each one of the parts in one body just as He wanted.
But now hath God set the members every one of them in the body, as it hath pleased him.
But now hath God set the members every one of them in the body, as it hath pleased him.
But now God has appointed the members, each one of them, in the body, just as He desired.
But now God has placed the members, each one of them, in the body just as he wanted.
But now God has established the parts, every one of them, in the body as it has pleased Him.
But now God has arranged the parts, each one of them in the body, just as He desired.
But now God has placed the members, each one of them, in the body, just as He desired.
If each part of the body were the same part, there would be no body. But truly God put all the parts, each one of them, in the body as he wanted them.
But as a matter of fact, God has placed each of the members in the body just as he decided.
God has placed each part in the body just as he wanted it to be.
But in fact God has placed the parts in the body, every one of them, just as he wanted them to be.
But in fact God has placed the parts in the body, every one of them, just as he wanted them to be.
But now God has set the members, each one of them, in the body just as He pleased.
But our bodies have many parts, and God has put each part just where he wants it.
But as it is, God arranged the members in the body, each one of them, as he chose.
But as it is, God arranged the members in the body, each one of them, as he chose.
Suppose each part of the body was the same, it wouldn’t really be a body. But, you see, God put all the different parts in the body just like he wanted them. In the same way, God put different Christi
But as it is, God arranged the organs in the body, each one of them, as he chose.
But as it is, God arranged the organs in the body, each one of them, as he chose.
But now hath God set the members each one of them in the body, even as it pleased him.
But now hath God set the members each one of them in the body, even as it pleased him.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
I want you to think about how all this makes you more significant, not less. A body isn’t just a single part blown up into something huge. It’s all the different-but-similar parts arranged and functio
But now HASHEM set the evarim (members), each one of them, in the body according to His ratzon (will), as He wanted.
But now Elohim has set the members, each one of them, in the body, even as He pleased.
But now God has placed the parts—each one of them—in the body just as He desired.
But now God has set the members, each one of them, in the body, just as he desired.
But now God has set the members, each one of them, in the body, just as he desired.
But now God has set the members, each one of them, in the body, just as he desired.
But now God has set the members, each one of them, in the body, just as he desired.
But now God hath set [or put] members, and each of them in the body, as he would.
and now, God did set the members each one of them in the body, according as He willed
Debemos tener siempre presente el versículo 1 Corinthians, 12:18 de La Biblia de tal forma que podamos meditar acerca de él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba decirnos el Señor con el versículo 1 Corinthians, 12:18? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que seremos capaces de llevar a la práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Corinthians, 12:18 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo 1 Corinthians, 12:18 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno recurrir al versículo 1 Corinthians, 12:18 todas y cada una de las veces que necesitemos una luz que nos guíe para saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.