<

1 Corinthians, 12:21

>

1 Corinthians, 12:21

And the eye cannot say to the hand, I have no need of thee: or again the head to the feet, I have no need of you.


The eye cannot say to the hand, “I have no need of you,” nor again the head to the feet, “I have no need of you.”


And the eye is not able to say to the hand, I have no need of you, nor again the head to the feet, I have no need of you.


And the eye cannot say to the hand, "I have no need for your works." And again, the head cannot say to the feet, "You are of no use to me."


The eye cannot say to the hand, “I don’t need you!” Or again, the head can’t say to the feet, “I don’t need you!”


So the eye can’t say to the hand, “I don’t need you,” or in turn, the head can’t say to the feet, “I don’t need you.”


So the eye cannot say to the hand, “I don’t need you”; or the head to the feet, “I don’t need you.”


That's why the eyes cannot say they don't need the hands. That's also why the head cannot say it doesn't need the feet.


That's why the eyes cannot say they don't need the hands. That's also why the head cannot say it doesn't need the feet.


That's why the eyes cannot say they don't need the hands. That's also why the head cannot say it doesn't need the feet.


The eye cannot say to the hand, I have not need of thee; or again, the head to the feet, I have not need of you.


And the eye cannot say to the hand: I need not thy help; nor again the head to the feet: I have no need of you.


For that reason, the eye cannot say to the hand, ‘I do not need you.’ And the head cannot say to the feet, ‘I do not need you.’


The eye cannot say to the hand, “I have no need of you,” nor again the head to the feet, “I have no need of you.”


The eye cannot say to the hand, “I do not need you.” Nor can the head say to the feet, “I do not need you.”


The eye can't tell the hand, “I don't need you,” or the head tell the feet, “I don't need you.”


An eye can’t say to a hand, “I don’t need you!” Or again, the head can’t say to the feet, “I don’t need you!”


And the eye cannot say vnto the hand, I haue no neede of thee: nor the head againe to the feete, I haue no neede of you.


So then, the eye cannot say to the hand, “I don't need you!” Nor can the head say to the feet, “Well, I don't need you!”




So then, the eye cannot say to the hand, “I don't need you!” Nor can the head say to the feet, “Well, I don't need you!”


So then, the eye cannot say to the hand, “I don't need you!” Nor can the head say to the feet, “Well, I don't need you!”


So the eye cannot say to the hand, “I don’t need you! ” Or again, the head can’t say to the feet, “I don’t need you! ”





And the eye cannot say unto the hand, I have no need of thee: nor again the head to the feet, I have no need of you.



And the eye cannot say unto the hand, I have no need of thee: nor again the head to the feet, I have no need of you.


And the eye cannot say to the hand, “I have no need of you”; or again the head to the feet, “I have no need of you.”


Now the eye is not able to say to the hand, “I do not have need of you,” or again, the head to the feet, “I do not have need of you.”


The eye cannot say to the hand, “I have no need of you,” nor the head to the feet, “I have no need of you.”



And the eye cannot say to the hand, “I have no need of you”; or again, the head to the feet, “I have no need of you.”


And the eye cannot say to the hand, “I have no need of you”; or again the head to the feet, “I have no need of you.”


The eye cannot say to the hand, “I don’t need you!” And the head cannot say to the foot, “I don’t need you!”


The eye cannot say to the hand, “I do not need you,” nor in turn can the head say to the foot, “I do not need you.”


The eye can’t say to the hand, “I don’t need you!” The head can’t say to the feet, “I don’t need you!”


The eye cannot say to the hand, “I don’t need you!” And the head cannot say to the feet, “I don’t need you!”


The eye cannot say to the hand, ‘I don’t need you!’ And the head cannot say to the feet, ‘I don’t need you!’


And the eye cannot say to the hand, “I have no need of you”; nor again the head to the feet, “I have no need of you.”


The eye can never say to the hand, “I don’t need you.” The head can’t say to the feet, “I don’t need you.”



The eye cannot say to the hand, “I have no need of you,” nor again the head to the feet, “I have no need of you.”


The eye cannot say to the hand, “I have no need of you,” nor again the head to the feet, “I have no need of you.”


And a body needs every part. Its eye can’t reckon, “I don’t need that hand.” And its head can’t reckon, “I don’t need those feet.”


The eye cannot say to the hand, “I have no need of you,” nor again the head to the feet, “I have no need of you.”


The eye cannot say to the hand, “I have no need of you,” nor again the head to the feet, “I have no need of you.”


And the eye cannot say to the hand, I have no need of thee: or again the head to the feet, I have no need of you.


And the eye cannot say to the hand, I have no need of thee: or again the head to the feet, I have no need of you.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


But I also want you to think about how this keeps your significance from getting blown up into self-importance. For no matter how significant you are, it is only because of what you are a part of. An


And the ayin (eye) is not able to say to the yad (hand), “I do not have need of you.” Or, again, the rosh (head), speaking to the raglayim (feet), is not to say, “I have no need of you.”


And an eye is unable to say to the hand, “I have no need of you,” or again the head to the feet, “I have no need of you.”


The eye cannot tell the hand, “I don’t need you!” or in turn the head to the feet, “I don’t need you!”


The eye can’t tell the hand, “I have no need for you,” or again the head to the feet, “I have no need for you.”


The eye can’t tell the hand, “I have no need for you,” or again the head to the feet, “I have no need for you.”


The eye can’t tell the hand, “I have no need for you,” or again the head to the feet, “I have no need for you.”


The eye can’t tell the hand, “I have no need for you,” or again the head to the feet, “I have no need for you.”


And the eye may not say to the hand, I have no need to thy works; or again the head to the feet, Ye be not necessary to me.


and an eye is not able to say to the hand, ‘I have no need of thee;’ nor again the head to the feet, ‘I have no need of you.’


Nos conviene tomar siempre en consideración el versículo 1 Corinthians, 12:21 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el propósito de analizarlo y pensar en torno a él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo 1 Corinthians, 12:21? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que podemos aprovechar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Corinthians, 12:21 de La Biblia?

Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo 1 Corinthians, 12:21 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es bueno servirse del versículo 1 Corinthians, 12:21 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestras almas.