<

1 Corinthians, 8:6

>

1 Corinthians, 8:6

yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we unto him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we through him.


yet for us there is but one God, the Father, who is the source of all things, and we exist for Him; and one Lord, Jesus Christ, by whom are all things [that have been created], and we [believers exist


Yet for us there is [only] one God, the Father, Who is the Source of all things and for Whom we [have life], and one Lord, Jesus Christ, through and by Whom are all things and through and by Whom we [


yet we know that there is only one God, the Father, from whom all things are, and in whom we are, and one Lord Jesus Christ, through whom all things are, and by whom we are.


yet for us there is one God, the Father. All things are from him, and we exist for him. And there is one Lord, Jesus Christ. All things are through him, and we exist through him.


However, for us believers, There is one God the Father. All things come from him, and we belong to him. And there is one Lord Jesus Christ. All things exist through him, and we live through him.


yet for us there is one God, the Father, from whom all things come and for whom we exist; and one Lord, Yeshua the Messiah, through whom were created all things and through whom we have our being.


We have only one God, and he is the Father. He created everything, and we live for him. Jesus Christ is our only Lord. Everything was made by him, and by him life was given to us.


We have only one God, and he is the Father. He created everything, and we live for him. Jesus Christ is our only Lord. Everything was made by him, and by him life was given to us.


We have only one God, and he is the Father. He created everything, and we live for him. Jesus Christ is our only Lord. Everything was made by him, and by him life was given to us.


yet to us there is one God, the Father, of whom all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, by whom are all things, and we by him.


Yet to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we unto him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him.


But for us there is only one God, who is the Father. All things come from him. We live to serve him. For us, there is only one Lord, who is Jesus Christ. All things are there because of him. And we ou


yet for us there is one God, the Father, from whom are all things and for whom we exist, and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things and through whom we exist.


yet for us there is but one God, the Father, from whom all things came and for whom we exist. And there is but one Lord, Jesus Christ, through whom all things came and through whom we exist.


But for us there is only one God, the Father, from whom everything was made, and he is the goal of our existence; and one Lord, Jesus Christ, through whom everything was made, and he is the means of o


But for us, “There is only one God, the Father. Everything came from him, and we live for him. There is only one Lord, Jesus Christ. Everything came into being through him, and we live because of him.


Yet vnto vs there is but one God, which is that Father, of whome are all things, and we in him: and one Lord Iesus Christ, by whome are all things, and we by him.


yet there is for us only one God, the Father, who is the Creator of all things and for whom we live; and there is only one Lord, Jesus Christ, through whom all things were created and through whom we




yet there is for us only one God, the Father, who is the Creator of all things and for whom we live; and there is only one Lord, Jesus Christ, through whom all things were created and through whom we


yet there is for us only one God, the Father, who is the Creator of all things and for whom we live; and there is only one Lord, Jesus Christ, through whom all things were created and through whom we


yet for us there is one God, the Father. All things are from Him, and we exist for Him. And there is one Lord, Jesus Christ. All things are through Him, and we exist through Him.





but to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him.



but to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him.


yet for us there is one God, the Father, from whom are all things and we exist for Him, and one Lord, Jesus Christ, by whom are all things, and we exist through Him.


yet to us there is one God, the Father, from whom are all things, and we are for him, and there is one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we are through him.


But for us there is but one God, the Father, from whom are all things and for whom we exist. And there is one Lord Jesus Christ, through whom are all things and through whom we exist.



yet for us there is only one God, the Father, from whom are all things, and we exist for Him; and one Lord, Jesus Christ, by whom are all things, and we exist through Him.


yet for us there is but one God, the Father, from whom are all things and we exist for Him; and one Lord, Jesus Christ, by whom are all things, and we exist through Him.


for us there is only one God—our Father. All things came from him, and we live for him. And there is only one Lord—Jesus Christ. All things were made through him, and we also were made through him.


yet for us there is one God, the Father, from whom are all things and for whom we live, and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things and through whom we live.


But for us there is only one God. He is the Father. All things came from him, and we live for him. And there is only one Lord. He is Jesus Christ. All things came because of him, and we live because o


yet for us there is but one God, the Father, from whom all things came and for whom we live; and there is but one Lord, Jesus Christ, through whom all things came and through whom we live.


yet for us there is but one God, the Father, from whom all things came and for whom we live; and there is but one Lord, Jesus Christ, through whom all things came and through whom we live.


yet for us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for Him; and one Lord Jesus Christ, through whom are all things, and through whom we live.


But for us, There is one God, the Father, by whom all things were created, and for whom we live. And there is one Lord, Jesus Christ, through whom all things were created, and through whom we live.



yet for us there is one God, the Father, from whom are all things and for whom we exist, and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things and through whom we exist.


yet for us there is one God, the Father, from whom are all things and for whom we exist, and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things and through whom we exist.


But we Christians know that those statues are nothing at all. We know there is only one God. He is our father. He made everything, and we want to do whatever he wants, as long as we live. And there is


yet for us there is one God, the Father, from whom are all things and for whom we exist, and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things and through whom we exist.


yet for us there is one God, the Father, from whom are all things and for whom we exist, and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things and through whom we exist.



yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we unto him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we through him.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Some people say, quite rightly, that idols have no actual existence, that there’s nothing to them, that there is no God other than our one God, that no matter how many of these so-called gods are name



for us there is one Elohim, the Father, from whom all came and for whom we live, and one Master יהושע Messiah, through whom all came and through whom we live.


yet for us there is one God, the Father, from whom are all things, and we exist for Him; and one Lord, Yeshua the Messiah, through whom are all things, and we exist through Him.


yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him.


yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him.


yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Yeshua the Messiah, through whom are all things, and we live through him.


yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Yeshua the Messiah, through whom are all things, and we live through him.


nevertheless to us is one God, the Father, of whom be all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom be all things, and we by him.


yet to us [is] one God, the Father, of whom [are] the all things, and we to Him; and one Lord, Jesus Christ, through whom [are] the all things, and we through Him


Es preciso tomar en todo momento en consideración el versículo 1 Corinthians, 8:6 de La Santa Biblia con el fin de analizarlo y pensar sobre él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 1 Corinthians, 8:6? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana seremos capaces de llevar a la práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Corinthians, 8:6 de la Santa Biblia?

Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo 1 Corinthians, 8:6 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es conveniente servirse del versículo 1 Corinthians, 8:6 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo proceder o para traer paz a nuestro espíritu.