<

1 Kings, 9:12

>

1 Kings, 9:12

And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not.


So Hiram came from Tyre to see the cities which Solomon had given him, and they did not please him.


And Hiram came from Tyre to see the cities which Solomon had given him, and they did not please him.


And Hiram went out of Tyre, so that he might view the towns that Solomon had given to him. And they did not please him.


So Hiram went out from Tyre to look over the towns that Solomon had given him, but he was not pleased with them.


Hiram went from Tyre to inspect the towns Solomon had given him. They didn’t seem adequate in his view.


Hiram came over from Tzor to see the cities Shlomo had given him, but he was not satisfied with them.


When Hiram went to see the towns, he did not like them.


When Hiram went to see the towns, he did not like them.


When Hiram went to see the towns, he did not like them.


And Hiram came out from Tyre to see the cities that Solomon had given him; and they did not please him.


And Hiram came out of Tyre, to see the towns which Solomon had given him, and they pleased him not.


So Hiram left Tyre and he went to Galilee, to see the towns that Solomon had given to him. But Hiram was not happy with them.


But when Hiram came from Tyre to see the cities that Solomon had given him, they did not please him.


So Hiram went out from Tyre to inspect the towns that Solomon had given him, but he was not pleased with them.


But when Hiram went from Tyre to see the cities that Solomon had given him, he was not happy with them.


Hiram left Tyre to see the cities Solomon gave him. However, they didn’t please him.


And Hiram came out from Tyrus to see the cities which Salomon had giuen him, and they pleased him not.


Hiram went to see them, and he did not like them.


Hiram went to see them, and he did not like them.


Hiram went to see them, and he did not like them.


Hiram went to see them, and he did not like them.


Hiram went to see them, and he did not like them.


So Hiram went out from Tyre to look over the towns that Solomon had given him, but he was not pleased with them.


So Hiram traveled from Tyre to see the cities that Solomon had given him. But Hiram was not pleased when he saw them.


So Hiram traveled from Tyre to see the towns Solomon had given him. When Hiram saw them, he was not pleased.


And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him, and they did not please him.


And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not.


And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not.


And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not.


So Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him, and they were not right in his eyes.


So Hiram went out from Tyre to see the cities that Solomon had given him, but they were not right in his eyes.


Hiram came out from Tyre to see the cities Solomon had given him, and he was not pleased with them.


Hiram left Tyre to see the cities Solomon had given him, but he was not satisfied with them.


So Hiram left Tyre to see the cities which Solomon had given him, and they did not please him.


So Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him, and they did not please him.


So Hiram traveled from Tyre to see the towns Solomon had given him, but when he saw them, he was not pleased.


When Hiram went out from Tyre to inspect the cities Solomon had given him, he was not pleased with them.


Hiram went from Tyre to see the towns Solomon had given him. But he wasn’t pleased with them.


But when Hiram went from Tyre to see the towns that Solomon had given him, he was not pleased with them.


But when Hiram went from Tyre to see the towns that Solomon had given him, he was not pleased with them.


Then Hiram went from Tyre to see the cities which Solomon had given him, but they did not please him.


But when Hiram came from Tyre to see the towns Solomon had given him, he was not at all pleased with them.


And Hiram [noble] came out from Tzor (Tyre) [a rock] to see the cities which Shlomo (Solomon) [peace] had given him; and they pleased him not.


But when Hiram came from Tyre to see the cities that Solomon had given him, they did not please him.


But when Hiram came from Tyre to see the cities that Solomon had given him, they did not please him.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


But when Hiram came from Tyre to see the cities which Solomon had given him, they did not please him.


But when Hiram came from Tyre to see the cities which Solomon had given him, they did not please him.


And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not.


And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


At the end of twenty years, having built the two buildings, The Temple of GOD and his personal palace, Solomon rewarded Hiram king of Tyre with a gift of twenty villages in the district of Galilee. Hi


And Chiram came out from Tzor (Tyre) to see the towns which Sh'lomo had given him; and they pleased him not.


And Ḥiram came from Tsor to see the cities which Shelomoh had given him, but they were not right in his eyes


So Hiram came out from Tyre to see the cities that Solomon had given him, but he was not pleased with them.


Hiram came out of Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they didn’t please him.


Hiram came out of Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they didn’t please him.


Hiram came out of Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they didn’t please him.


Hiram came out of Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they didn’t please him.


And Hiram went out of Tyre that he should see the cities, which Solo-mon had given to him, and those [or they] pleased not him


And Hiram cometh out from Tyre to see the cities that Solomon hath given to him, and they have not been right in his eyes


El versiculo 1 Kings, 9:12 de La Sagrada Biblia es algo que nos conviene tomar continuamente en consideración de manera que podamos reflexionar acerca de él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo 1 Kings, 9:12? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos aprovechar aquello que aprendemos gracias al versículo 1 Kings, 9:12 de La Sagrada Biblia?

Reflexionar sobre el versículo 1 Kings, 9:12 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es conveniente apoyarse en el versículo 1 Kings, 9:12 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo actuar o para traer paz a nuestros corazones y almas.