And Jehovah said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes
The LORD told him, “I have heard your prayer and supplication which you have made before Me; I have consecrated this house which you have built by putting My Name and My Presence there forever. My eye
The Lord told him, I have heard your prayer and supplication which you have made before Me; I have hallowed this house which you have built, and I have put My Name [and My Presence] there forever. My
And the Lord said to him: "I have heard your prayer and your petition, which you prayed before me. I have sanctified this house, which you have built, so that I may place my name there forever, and so
The LORD said to him: I have heard your prayer and petition you have made before me. I have consecrated this temple you have built, to put my name there forever; my eyes and my heart will be there at
The LORD said to him, “I have heard your prayer and your cry to me. I have set apart this temple that you built, to put my name there forever. My eyes and my heart will always be there.
ADONAI said to him, “I have heard your prayer and your plea that you made before me: I am consecrating this house which you built and placing my name there forever; my eyes and heart will always be th
The LORD said: I heard your prayer and what you asked me to do. This temple you have built is where I will be worshiped forever. It belongs to me, and I will never stop watching over it.
The LORD said: I heard your prayer and what you asked me to do. This temple you have built is where I will be worshipped for ever. It belongs to me, and I will never stop watching over it.
The LORD said: I heard your prayer and what you asked me to do. This temple you have built is where I will be worshiped forever. It belongs to me, and I will never stop watching over it.
And Jehovah said to him, I have heard thy prayer and thy supplication which thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes an
And the Lord said to him: I have heard thy prayer and thy supplication, which thou hast made before me. I have sanctified this house, which thou hast built, to put my name there for ever: and my eyes
The LORD said to Solomon, ‘I have heard your prayer and how you have asked me to help you. I have made this temple that you have built a special place for me. People will worship me there for ever. I
And the LORD said to him, “I have heard your prayer and your plea, which you have made before me. I have consecrated this house that you have built, by putting my name there forever. My eyes and my he
And the LORD said to him: “I have heard your prayer and petition before Me. I have consecrated this temple you have built by putting My Name there forever; My eyes and My heart will be there for all t
The Lord told him, “I have heard your prayer and your request to me. I have dedicated this Temple you have built by placing my name on it forever; I will always watch over it and take care of it.
The LORD said to him, “I have heard your prayer for mercy that you made to me. I have declared that this temple which you have built is holy so that my name may be placed there forever. My eyes and my
And the Lord sayd vnto him, I haue heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I haue halowed this house (which thou hast built) to put my Name there for euer, and mine eyes,
The LORD said to him, “I have heard your prayer. I consecrate this Temple which you have built as the place where I shall be worshipped for ever. I will watch over it and protect it for all time.
The LORD said to him, “I have heard your prayer. I consecrate this Temple which you have built as the place where I shall be worshiped forever. I will watch over it and protect it for all time.
The LORD said to him, “I have heard your prayer. I consecrate this Temple which you have built as the place where I shall be worshiped forever. I will watch over it and protect it for all time.
The LORD said to him: I have heard your prayer and petition you have made before Me. I have consecrated this temple you have built, to put My name there forever; My eyes and My heart will be there at
The Lord said to him: “I have heard your prayer. I have heard what you asked me to do. You built this Temple. And I have made it a holy place. So I will be worshiped there forever. I will watch over i
And the LORD said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes
And the LORD said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes
And Yahweh said to him, “I have heard your prayer and your supplication, which you have made before Me; I have set apart as holy this house which you have built by putting My name there forever, and M
Yahweh said to him, “I have heard your prayer and your plea which you have made before me. I have consecrated this house which you have built, by putting my name there forever. My eyes and my heart wi
The LORD said to him, “I have heard your prayer and supplication, which you made before Me. I have consecrated this house which you built by putting My name there forever. And My eyes and My heart sha
And the LORD said to him, “I have heard your prayer and your plea which you have offered before Me; I have consecrated this house which you have built, by putting My name there forever, and My eyes an
The LORD said to him, “I have heard your prayer and your supplication, which you have made before Me; I have consecrated this house which you have built by putting My name there forever, and My eyes a
The LORD said to him: “I have heard your prayer and what you have asked me to do. You built this Temple, and I have made it a holy place. I will be worshiped there forever and will watch over it and p
The LORD said to him, “I have answered your prayer and your request for help that you made to me. I have consecrated this temple you built by making it my permanent home; I will be constantly present
The LORD said to him, “I have heard you pray to me. I have heard you ask me to help you. You have built this temple. I have set it apart for myself. My Name will be there forever. My eyes and my heart
The LORD said to him: “I have heard the prayer and plea you have made before me; I have consecrated this temple, which you have built, by putting my Name there forever. My eyes and my heart will alway
The LORD said to him: ‘I have heard the prayer and plea you have made before me; I have consecrated this temple, which you have built, by putting my Name there for ever. My eyes and my heart will alwa
And the LORD said to him: “I have heard your prayer and your supplication that you have made before Me; I have consecrated this house which you have built to put My name there forever, and My eyes and
The LORD said to him, “I have heard your prayer and your petition. I have set this Temple apart to be holy—this place you have built where my name will be honored forever. I will always watch over it,
The LORD said to him, “I have heard your prayer and your plea, which you made before me; I have consecrated this house that you have built, and put my name there forever; my eyes and my heart will be
The LORD said to him, “I have heard your prayer and your plea, which you made before me; I have consecrated this house that you have built, and put my name there forever; my eyes and my heart will be
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And the LORD said to him, “I have heard your prayer and your supplication, which you have made before me; I have consecrated this house which you have built, and put my name there for ever; my eyes an
And the LORD said to him, “I have heard your prayer and your supplication, which you have made before me; I have consecrated this house which you have...
And the LORD said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes
And the LORD said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
And GOD said to him, “I’ve listened to and received all your prayers, your ever-so-passionate prayers. I’ve sanctified this Temple that you have built: My Name is stamped on it forever; my eyes are on
And יהוה said to him, “I have heard your prayer and your supplication that you have made before Me. I have set this house apart which you have built to put My Name there forever, and My eyes and My he
ADONAI said to him: “I have heard your prayer and your petition that you made before Me. I have consecrated this House, which you have built, to put My Name there forever, and My eyes and My heart wil
The LORD said to him, “I have heard your prayer and your supplication that you have made before me. I have made this house holy, which you have built,...
Yahweh said to him, “I have heard your prayer and your supplication that you have made before me. I have made this house holy, which you have built, t...
The LORD said to him, “I have heard your prayer and your supplication that you have made before me. I have made this house holy, which you have built, to put my name there forever; and my eyes and my
The LORD said to him, “I have heard your prayer and your supplication that you have made before me. I have made this house holy, which you have built,...
And the Lord said to him, I have heard thy prayer, and thy beseeching, that thou hast besought before me; I have hallowed this house, that thou hast b...
and JEHOVAH saith unto him, ‘I have heard thy prayer and thy supplication with which thou hast made supplication before Me; I have hallowed this house...
El versiculo 1 Kings, 9:3 de La Biblia consiste en algo que debemos tomar siempre en cuenta de tal forma que podamos reflexionar sobre él. ¿Qué intentaba manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 1 Kings, 9:3? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo 1 Kings, 9:3 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo 1 Kings, 9:3 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es útil servirse del versículo 1 Kings, 9:3 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestras almas.