And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
And Hiram [king of Tyre] sent his servants with the fleet, sailors who knew the sea, along with the servants of Solomon.
And Hiram sent with the fleet his servants, shipmen who had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
And Hiram sent his servants to that navy, the sailors and those knowledgeable about the sea, with the servants of Solomon.
With the fleet, Hiram sent his servants, experienced seamen, along with Solomon’s servants.
Hiram sent his expert sailors on the fleet along with Solomon’s workers.
Hiram sent some of his own servants, experienced sailors who understood the sea, to serve with Shlomo’s servants.
King Hiram let some of his experienced sailors go to the country of Ophir with Solomon's own sailors, and they brought back about 14 tons of gold for Solomon.
King Hiram let some of his experienced sailors go to the country of Ophir with Solomon's own sailors, and they brought back about fourteen thousand kilogrammes of gold for Solomon.
King Hiram let some of his experienced sailors go to the country of Ophir with Solomon's own sailors, and they brought back about 14 tons of gold for Solomon.
And Hiram sent in the fleet his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon
And Hiram sent his servants in the fleet, sailors that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
Hiram had sailors who knew how to sail ships on the sea. He sent some of these men to work with Solomon's sailors.
And Hiram sent with the fleet his servants, seamen who were familiar with the sea, together with the servants of Solomon.
And Hiram sent his servants, men who knew the sea, to serve in the fleet with Solomon’s servants.
Hiram sent his sailors who knew the sea to serve in the fleet with Solomon's men.
Hiram sent his own servants ⌞who were⌟ experienced seamen with the fleet. Along with Solomon’s servants
And Hiram sent with the nauie his seruats, that were mariners, and had knowledge of the sea, with the seruants of Salomon.
King Hiram sent some experienced seamen from his fleet to serve with Solomon's men.
King Hiram sent some experienced seamen from his fleet to serve with Solomon's men.
King Hiram sent some experienced seamen from his fleet to serve with Solomon's men.
King Hiram sent some experienced sailors from his fleet to serve with Solomon's men.
King Hiram sent some experienced sailors from his fleet to serve with Solomon's men.
With the fleet, Hiram sent his servants, experienced seamen, along with Solomon’s servants.
King Hiram had some skilled sailors who knew the sea well. He sent them to serve in Solomon’s navy and work with Solomon’s men.
King Hiram had sailors who knew much about the sea. So he sent them to serve in Solomon’s ships with Solomon’s men.
And Hiram sent in the navy his slaves, shipmen that had knowledge of the sea, with the slaves of Solomon.
And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
And Hiram sent his servants with the fleet of ships, sailors who knew the sea, along with the servants of Solomon.
Hiram sent his servants with the fleet of ships, sailors who knew the sea, with the servants of Solomon.
Hiram sent shipmen who had knowledge of the sea to serve alongside Solomon’s men.
To this fleet Hiram sent his own servants, expert sailors, with the servants of Solomon.
And Hiram sent his servants with the fleet, sailors who knew the sea, along with the servants of Solomon.
And Hiram sent his servants with the fleet, sailors who knew the sea, along with the servants of Solomon.
Hiram had skilled sailors, so he sent them to serve in these ships with Solomon’s men.
Hiram sent his fleet and some of his sailors, who were well acquainted with the sea, to serve with Solomon’s men.
Hiram sent his men to serve on the ships together with Solomon’s men. Hiram’s sailors knew the sea.
And Hiram sent his men—sailors who knew the sea—to serve in the fleet with Solomon’s men.
And Hiram sent his men – sailors who knew the sea – to serve in the fleet with Solomon’s men.
Then Hiram sent his servants with the fleet, seamen who knew the sea, to work with the servants of Solomon.
Hiram sent experienced crews of sailors to sail the ships with Solomon’s men.
And Hiram [noble] sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Shlomo (Solomon) [peace].
Hiram sent his servants with the fleet, sailors who were familiar with the sea, together with the servants of Solomon.
Hiram sent his servants with the fleet, sailors who were familiar with the sea, together with the servants of Solomon.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And Hiram sent with the fleet his servants, seamen who were familiar with the sea, together with the servants of Solomon
And Hiram sent with the fleet his servants, seamen who were familiar with the sea, together with the servants of Solomon
And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
And ships! King Solomon also built ships at Ezion Geber, located near Elath in Edom on the Red Sea. Hiram sent seaworthy sailors to assist Solomon’s men with the fleet. They embarked for Ophir, brough
And Chiram sent to the fleet of oniyyot his avadim, anshei oniyyot (shipmen, sailors) that had da'as hayam (knowledge of the sea), with the avadim of Sh'lomo.
And Ḥiram sent his servants with the fleet, seamen who knew the sea, to work with the servants of Shelomoh.
Hiram sent his servants with the fleet—sailors who knew the sea—along with Solomon’s servants.
Hiram sent in the fleet his servants, sailors who had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
Hiram sent in the fleet his servants, sailors who had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
Hiram sent in the fleet his servants, sailors who had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
Hiram sent in the fleet his servants, sailors who had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
And Hiram sent in that navy his servants, those who were shipmen, and knowing of the sea, with the servants of Solomon
And Hiram sendeth in the navy his servants, shipmen knowing the sea, with servants of Solomon
Nos conviene tomar siempre en consideración el versículo 1 Kings, 9:27 de La Biblia con el propósito de hacer una reflexión en torno a él. ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo 1 Kings, 9:27? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos aprovechar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Kings, 9:27 de La Sagrada Biblia?
Meditar sobre el versículo 1 Kings, 9:27 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es aconsejable servirse del versículo 1 Kings, 9:27 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe para saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.