<

1 Samuel, 13:13

>

1 Samuel, 13:13

And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly; thou hast not kept the commandment of Jehovah thy God, which he commanded thee: for now would Jehovah have established thy kingdom upon Israel for ev


Samuel said to Saul, “You have acted foolishly; you have not kept the commandment of the LORD your God, which He commanded you, for [if you had obeyed] the LORD would have established your kingdom ove


And Samuel said to Saul, You have done foolishly! You have not kept the commandment of the Lord your God which He commanded you; for the Lord would have established your kingdom over Israel forever


And Samuel said to Saul: "You have acted foolishly. You have not kept the commandments of the Lord your God, which he instructed to you. And if you had not acted in this way, the Lord would, here and


Samuel said to Saul, “You have been foolish. You have not kept the command the LORD your God gave you. It was at this time that the LORD would have permanently established your reign over Israel


“How stupid of you to have broken the commands the LORD your God gave you!” Samuel told Saul. “The LORD would have established your rule over Israel forever


Sh’mu’el said to Sha’ul, “You did a foolish thing. You didn’t observe the mitzvah of ADONAI, which he gave you. If you had, ADONAI would have set up your kingship over Isra’el forever.


“That was stupid!” Samuel said. “You didn't obey the LORD your God. If you had obeyed him, someone from your family would always have been king of Israel.


“That was stupid!” Samuel said. “You didn't obey the LORD your God. If you had obeyed him, someone from your family would always have been king of Israel.


“That was stupid!” Samuel said. “You didn't obey the LORD your God. If you had obeyed him, someone from your family would always have been king of Israel.


And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of Jehovah thy God which he commanded thee; for now would Jehovah have established thy kingdom over Israel for eve


And Samuel said to Saul: Thou hast done foolishly, and hast not kept the commandments of the Lord thy God, which he commanded thee. And if thou hadst not done thus, the Lord would now have established


Samuel said, ‘You have done a foolish thing. You have not obeyed the command of the LORD your God. If you had obeyed the LORD, he would have let you and your family rule Israel for ever.


And Samuel said to Saul, “You have done foolishly. You have not kept the command of the LORD your God, with which he commanded you. For then the LORD would have established your kingdom over Israel fo


“You have acted foolishly,” Samuel declared. “You have not kept the command that the LORD your God gave you; if you had, the your God gave you; if you had, the LORD would have established your kingdom


“You've been really stupid,” Samuel told him. “You haven't kept the commands of the Lord your God. If you had, the Lord would have made your kingdom over Israel secure forever.


“You did a foolish thing,” Samuel told Saul. “You didn’t follow the command of the LORD your God. ⌞If you had,⌟ the LORD would have established your kingdom over Israel permanently.


And Samuel saide to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandement of the Lord thy God, which he commanded thee: for the Lord had nowe stablished thy kingdome vpon Israel for euer


“That was a foolish thing to do,” Samuel answered. “You have not obeyed the command the LORD your God gave you. If you had obeyed, he would have let you and your descendants rule over Israel for ever.




“That was a foolish thing to do,” Samuel answered. “You have not obeyed the command the LORD your God gave you. If you had obeyed, he would have let you and your descendants rule over Israel forever.


“That was a foolish thing to do,” Samuel answered. “You have not obeyed the command the LORD your God gave you. If you had obeyed, he would have let you and your descendants rule over Israel forever.


Samuel said to Saul, “You have been foolish. You have not kept the command which the LORD your God gave you. It was at this time that the LORD would have permanently established your reign over Israel





And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of the LORD thy God, which he commanded thee: for now would the LORD have established thy kingdom upon Israel for



And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of the LORD thy God, which he commanded thee: for now would the LORD have established thy kingdom upon Israel for


And Samuel said to Saul, “You have acted foolishly; you have not kept the commandment of Yahweh your God, which He commanded you, for now Yahweh would have established your kingdom over Israel forever


Then Samuel said to Saul, “You have behaved foolishly! You have not kept the command of Yahweh your God which he commanded you. For then, Yahweh would have established your kingdom over Israel forever


Samuel said to Saul, “You have done foolishly. You have not kept the commandment of the LORD your God, which He commanded you. Truly now, the LORD would have established your kingdom over Israel forev



But Samuel said to Saul, “You have acted foolishly! You have not kept the commandment of the LORD your God, which He commanded you, for the LORD would now have established your kingdom over Israel for


Samuel said to Saul, “You have acted foolishly; you have not kept the commandment of the LORD your God, which He commanded you, for now the LORD would have established your kingdom over Israel forever


Samuel said, “You acted foolishly! You haven’t obeyed the command of the LORD your God. If you had obeyed him, the LORD would have made your kingdom continue in Israel always


Then Samuel said to Saul, “You have made a foolish choice! You have not obeyed the commandment that the LORD your God gave you. Had you done that, the LORD would have established your kingdom over Isr


“You have done a foolish thing,” Samuel said. “You haven’t obeyed the command the LORD your God gave you. If you had, he would have made your kingdom secure over Israel for all time to come.


“You have done a foolish thing,” Samuel said. “You have not kept the command the LORD your God gave you; if you had, he would have established your kingdom over Israel for all time.


‘You have done a foolish thing,’ Samuel said. ‘You have not kept the command the LORD your God gave you; if you had, he would have established your kingdom over Israel for all time.


And Samuel said to Saul, “You have done foolishly. You have not kept the commandment of the LORD your God, which He commanded you. For now the LORD would have established your kingdom over Israel fore


“How foolish!” Samuel exclaimed. “You have not kept the command the LORD your God gave you. Had you kept it, the LORD would have established your kingdom over Israel forever.



Samuel said to Saul, “You have done foolishly; you have not kept the commandment of the LORD your God, which he commanded you. The LORD would have established your kingdom over Israel forever


Samuel said to Saul, “You have done foolishly; you have not kept the commandment of the LORD your God, which he commanded you. The LORD would have established your kingdom over Israel forever


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And Samuel said to Saul, “You have done foolishly; you have not kept the commandment of the LORD your God, which he commanded you; for now the LORD wo...


And Samuel said to Saul, “You have done foolishly; you have not kept the commandment of the LORD your God, which he commanded you; for now the LORD would have established your kingdom over Israel for



And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of the LORD thy God, which he commanded thee: for now would the LORD have established thy kingdom upon Israel for


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“That was a fool thing to do,” Samuel said to Saul. “If you had kept the appointment that your GOD commanded, by now GOD would have set a firm and lasting foundation under your kingly rule over Israel



And Shemu’ĕl said to Sha’ul, “You have been foolish. You have not guarded the command of יהוה your Elohim, which He commanded you. For now יהוה would have established your reign over Yisra’ĕl forever.


Samuel said to Saul, “You have acted foolishly by not keeping the commandment of ADONAI your God which He commanded you. For now, ADONAI would have established your kingship over Israel forever.


Samuel said to Saul, “You have done foolishly. You have not kept the commandment of the LORD your God, which he commanded you; for now the LORD would have established your kingdom on Israel forever.


Samuel said to Saul, “You have done foolishly. You have not kept the commandment of Yahweh your God, which he commanded you; for now Yahweh would have established your kingdom on Israel forever.


Samuel said to Saul, “You have done foolishly. You have not kept the commandment of the LORD your God, which he commanded you; for now the LORD would ...


Samuel said to Saul, “You have done foolishly. You have not kept the commandment of the LORD your God, which he commanded you; for now the LORD would have established your kingdom on Israel forever.


And Samuel said to Saul, Thou hast done follily, and thou hast not kept the behests of thy Lord God, which he commanded to thee; and if thou haddest n...


And Samuel saith unto Saul, ‘Thou hast been foolish; thou hast not kept the command of JEHOVAH thy God, which He commanded thee, for now had JEHOVAH established thy kingdom over Israel unto the age


El versiculo 1 Samuel, 13:13 de La Biblia consiste en algo que es aconsejable tomar siempre en consideración para hacer una reflexión sobre él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 1 Samuel, 13:13? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Samuel, 13:13 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar en relación con el versículo 1 Samuel, 13:13 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es conveniente acudir al versículo 1 Samuel, 13:13 todas y cada una de las veces que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo actuar o para traer la paz a nuestras almas.