yet they had a file for the mattocks, and for the coulters, and for the forks, and for the axes, and to set the goads.
The fee [for sharpening] was a pim (two-thirds of a shekel) for the plowshares, the picks, the pitchforks, and the axes, and to straighten the goads (cattle prods).
And the price for plowshares and mattocks was a pim, and a third of a shekel for axes and for setting goads [with resulting blunt edges on the sickles, mattocks, forks, axes, and goads.]
For their plow blades, and pick axes, and pitch forks, and axes had become blunt, and even the handles needed to be repaired.
The price was two-thirds of a shekel for plows and mattocks, and one-third of a shekel for pitchforks and axes, and for putting a point on a cattle prod.
The cost was two-thirds of a shekel for plowshares and mattocks, but one-third of a shekel for sharpening axes and for setting goads.
where the exorbitant prices were two-thirds of a shekel for filing a pick or plowshare and one-third of a shekel for filing an axe or setting an oxgoad in its handle.
Whenever the Israelites wanted to get an iron point put on a cattle prod, they had to go to the Philistines. Even if they wanted to sharpen plow-blades, picks, axes, sickles, and pitchforks they still
Whenever the Israelites wanted to get an iron point put on a cattle prod, they had to go to the Philistines. Even if they wanted to sharpen plough-blades, picks, axes, sickles, and pitchforks they sti
Whenever the Israelites wanted to get an iron point put on a cattle prod, they had to go to the Philistines. Even if they wanted to sharpen plow-blades, picks, axes, sickles, and pitchforks they still
when the edges of the sickles, and the hoes, and the forks, and the axes were blunted; and to set the goads.
So that their shares, and their spades, and their forks, and their axes were blunt, even to the goad, which was to be mended.
The Israelites had to pay eight grams of silver for the Philistines to make each plough or hoe sharp again. They paid four grams of silver for each axe, knife or ox-goad.
and the charge was two-thirds of a shekel for the plowshares and for the mattocks, and a third of a shekel for sharpening the axes and for setting the goads.
The charge was a pim for sharpening a plowshare or mattock, a third of a shekel for sharpening a pitchfork or an axe, and a third of a shekel for repointing an oxgoad.
The fee was two-thirds of a shekel for plowshares and pickaxes, and a third of a shekel for sharpening the axes and cattle prods.
The price was a pim for plow blades and mattocks, and one-tenth of an ounce of silver to sharpen a mattock or set a metal point on a cattle-prod.
Yet they had a file for the shares, and for the mattockes, and for the picke forkes, and for the axes, and for to sharpen the goades.
the charge was one small coin for sharpening axes and for repairing ox goads, and two coins for sharpening ploughs or hoes.)
the charge was one small coin for sharpening axes and for fixing goads, and two coins for sharpening plows or hoes.)
the charge was one small coin for sharpening axes and for fixing goads, and two coins for sharpening plows or hoes.)
The price was two-thirds of a shekel for plows and mattocks, and one-third of a shekel for pitchforks and axes, and for putting a point on an oxgoad.
Yet they had a file for the mattocks, and for the coulters, and for the forks, and for the axes, and to sharpen the goads.
Yet they had a file for the mattocks, and for the coulters, and for the forks, and for the axes, and to sharpen the goads.
And the charge was two-thirds of a shekel for the plowshares, the mattocks, the forks, and the axes, and to fix the goad.
The charge was two-thirds of a shekel for the plowshare and for the mattock, and a third of a shekel for the pick and for the axe, and to set the goading sticks.
The sharpening charge was two-thirds of a shekel for plow-points, axes, pitchforks, and adzes, and to fix an ox-goad.
The charge was two-thirds of a shekel for the plowshares, the mattocks, the forks, and the axes, and to fix the cattle goads.
The charge was two-thirds of a shekel for the plowshares, the mattocks, the forks, and the axes, and to fix the hoes.
The Philistine blacksmiths charged about one-fourth of an ounce of silver for sharpening plows and hoes. And they charged one-eighth of an ounce of silver for sharpening picks, axes, and the sticks us
They charged two-thirds of a shekel to sharpen plowshares and cutting instruments, and a third of a shekel to sharpen picks and axes, and to set ox goads.
It cost a fourth of an ounce of silver to sharpen a plow or a hoe. It cost an eighth of an ounce to sharpen a pitchfork or an axe. That’s also what it cost to put new tips on the large sticks used to
The price was two-thirds of a shekel for sharpening plow points and mattocks, and a third of a shekel for sharpening forks and axes and for repointing goads.
The price was two-thirds of a shekel for sharpening ploughshares and mattocks, and a third of a shekel for sharpening forks and axes and for repointing goads.
and the charge for a sharpening was a pim for the plowshares, the mattocks, the forks, and the axes, and to set the points of the goads.
The charges were as follows: a quarter of an ounce of silver for sharpening a plowshare or a pick, and an eighth of an ounce for sharpening an ax or making the point of an ox goad.
The charge was two-thirds of a shekel for the plowshares and for the mattocks, and one-third of a shekel for sharpening the axes and for setting the goads.
The charge was two-thirds of a shekel for the plowshares and for the mattocks, and one-third of a shekel for sharpening the axes and for setting the goads.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
and the charge was a pim for the plowshares and for the mattocks, and a third of a shekel for sharpening the axes and for setting the goads.
and the charge was a pim for the plowshares and for the mattocks, and a third of a shekel for sharpening the axes and for setting the goads.
yet they had a file for the mattocks, and for the coulters, and for the forks, and for the axes; and to set the goads.
yet they had a file for the mattocks, and for the coulters, and for the forks, and for the axes; and to set the goads.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
There wasn’t a blacksmith to be found anywhere in Israel. The Philistines made sure of that—“Lest those Hebrews start making swords and spears.” That meant that the Israelites had to go down among the
And the charge was a pim for the ploughshares, and the mattocks, and the forks, and the axes, and to set the points of the goads.
The price of sharpening was two-thirds of a shekel for the plowshares, the sickles, the three-pronged forks or the axes, or to set the oxgoads.
The price was one payim each to sharpen mattocks, ploughshares, pitchforks, axes, and goads.
The price was one payim each to sharpen mattocks, plowshares, pitchforks, axes, and goads.
The price was one payim each to sharpen mattocks, plowshares, pitchforks, axes, and goads.
The price was one payim each to sharpen mattocks, ploughshares, pitchforks, axes, and goads.
for all the edges of their shares were blunt, and of their pickaxes, and of their three-toothed forks, and of axes, unto a prick to be amended.
and there hath been the file for mattocks, and for coulters, and for three-pronged rakes, and for the axes, and to set up the goads.
El versiculo 1 Samuel, 13:21 de La Biblia es algo que deberíamos tomar continuamente en consideración a fin de analizarlo y pensar en torno a él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso manifestarnos el Señor con el versículo 1 Samuel, 13:21? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que seremos capaces de llevar a la práctica aquello que aprendemos gracias al versículo 1 Samuel, 13:21 de La Biblia?
Reflexionar acerca de el versículo 1 Samuel, 13:21 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es aconsejable acudir al versículo 1 Samuel, 13:21 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer paz a nuestro espíritu.