<

2 Chronicles, 32:20

>

2 Chronicles, 32:20

And Hezekiah the king, and Isaiah the prophet the son of Amoz, prayed because of this, and cried to heaven.


But Hezekiah the king and the prophet Isaiah the son of Amoz prayed about this and cried out to heaven [for help].


For this cause Hezekiah the king and the prophet Isaiah son of Amoz prayed and cried to heaven.


And Hezekiah the king, and Isaiah the prophet, the son of Amoz, prayed against this blasphemy, and they cried out to heaven.


King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed about this and cried out to heaven


King Hezekiah and the prophet Isaiah, Amoz’s son, prayed about this, crying out to heaven.


Because of this, Hizkiyahu the king and Yesha‘yahu the prophet, the son of Amotz, prayed and cried out to heaven.


Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz begged the LORD for help


Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz asked the LORD for help


Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz begged the LORD for help


And because of this, king Hezekiah and the prophet Isaiah the son of Amoz prayed and cried to heaven.


And Ezechias the king, and Isaias the prophet, the son of Amos, prayed against this blasphemy, and cried out to heaven.


King Hezekiah and Amoz's son, Isaiah the prophet, prayed to God in heaven. They asked him to help.


Then Hezekiah the king and Isaiah the prophet, the son of Amoz, prayed because of this and cried to heaven.


In response, King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz cried out to heaven in prayer


King Hezekiah and the prophet Isaiah, son of Amoz, appealed about this in prayer to the God of heaven.


Then King Hezekiah and the prophet Isaiah, son of Amoz, prayed about this and called to heaven.


But Hezekiah the King, and the Prophet Isaiah the sonne of Amoz prayed against this and cryed to heauen.


Then King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed to God and cried out to him for help.




Then King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed to God and cried out to him for help.


Then King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed to God and cried out to him for help.


King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed about this and cried out to heaven


Hezekiah the king and the prophet Isaiah son of Amoz prayed about this problem. They prayed very loudly to heaven.




And for this cause Hezekiah the king, and the prophet Isaiah the son of Amoz, prayed and cried to heaven.



And for this cause Hezeki´ah the king, and the prophet Isaiah the son of Amoz, prayed and cried to heaven.


But King Hezekiah and Isaiah the prophet, the son of Amoz, prayed about this and cried out to heaven.


Then King Hezekiah and Isaiah the son of Amoz, the prophet, prayed concerning this. And they cried to the heavens.


So Hezekiah the king and Isaiah the prophet son of Amoz prayed concerning this. And they called out to heaven.



But King Hezekiah and Isaiah the prophet, the son of Amoz, prayed about this and called out to heaven for help.


But King Hezekiah and Isaiah the prophet, the son of Amoz, prayed about this and cried out to heaven.


King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed to heaven about this.


King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed about this and cried out to heaven.


King Hezekiah cried out in prayer to God in heaven. He prayed about the problem Jerusalem was facing. So did Isaiah the prophet. He was the son of Amoz.


King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz cried out in prayer to heaven about this.


King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz cried out in prayer to heaven about this.


Now because of this King Hezekiah and the prophet Isaiah, the son of Amoz, prayed and cried out to heaven.


Then King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz cried out in prayer to God in heaven.



Then King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed because of this and cried to heaven.


Then King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed because of this and cried to heaven.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


Then Hezekiah the king and Isaiah the prophet, the son of Amoz, prayed because of this and cried to heaven.


Then Hezekiah the king and Isaiah the prophet, the son of Amoz, prayed because of this and cried to heaven.


And Hezekiah the king, and Isaiah the prophet the son of Amoz, prayed because of this, and cried to heaven.


And Hezekiah the king, and Isaiah the prophet the son of Amoz, prayed because of this, and cried to heaven.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


King Hezekiah, joined by the prophet Isaiah son of Amoz, responded by praying, calling up to heaven. GOD answered by sending an angel who wiped out everyone in the Assyrian camp, both warriors and off


And for this cause Chizkiyahu (Yechizkiyahu) HaMelech, and Yeshayahu ben Amotz, HaNavi, davened and cried out to Shomayim.


And Sovereign Ḥizqiyahu and the prophet Yeshayahu, son of Amots, prayed about this, and cried out to the heavens.


Then King Hezekiah and the prophet Isaiah the son of Amoz prayed about this and cried out to heaven.


Hezekiah the king and Isaiah the prophet, the son of Amoz, prayed because of this, and cried to heaven.


Hezekiah the king and Isaiah the prophet, the son of Amoz, prayed because of this, and cried to heaven.


Hezekiah the king and Isaiah the prophet, the son of Amoz, prayed because of this, and cried to heaven.


Hezekiah the king and Isaiah the prophet, the son of Amoz, prayed because of this, and cried to heaven.


Therefore Hezekiah, the king, and Isaiah, the prophet, the son of Amoz, prayed against this blasphemy, and cried [out] till into heaven.


And Hezekiah the king prayeth, and Isaiah son of Amoz the prophet, concerning this, and they cry to the heavens


El versiculo 2 Chronicles, 32:20 de La Santa Biblia es algo que es aconsejable tener siempre presente con el objetivo de meditar acerca de él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de manifestarnos Dios con el versículo 2 Chronicles, 32:20? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos aplicar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Chronicles, 32:20 de La Sagrada Biblia?

Meditar en relación con el versículo 2 Chronicles, 32:20 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es aconsejable apoyarse en el versículo 2 Chronicles, 32:20 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.