And many brought gifts unto Jehovah to Jerusalem, and precious things to Hezekiah king of Judah; so that he was exalted in the sight of all nations from thenceforth.
And many brought gifts to the LORD at Jerusalem and valuable presents to Hezekiah king of Judah; so from then on he was exalted in the sight of all nations.
And many brought gifts to Jerusalem to the Lord and presents to Hezekiah king of Judah; so from then on he was magnified in the sight of all nations.
And now many were bringing victims and sacrifices to the Lord in Jerusalem, and gifts to Hezekiah, the king of Judah. And after these things, he was exalted before all the nations.
Many were bringing an offering to the LORD to Jerusalem and valuable gifts to King Hezekiah of Judah, and he was exalted in the eyes of all the nations after that.
Many people brought offerings to the LORD in Jerusalem and costly gifts to Judah’s King Hezekiah, who was highly regarded by all the nations from then on.
Many people brought gifts to ADONAI in Yerushalayim and items of value to Hizkiyahu king of Y’hudah, so that from then on he was regarded highly by all the nations.
People brought offerings to Jerusalem for the LORD and expensive gifts for Hezekiah, and from that day on, every nation on earth respected Hezekiah.
People brought offerings to Jerusalem for the LORD and expensive gifts for Hezekiah, and from that day on, every nation on earth respected Hezekiah.
People brought offerings to Jerusalem for the LORD and expensive gifts for Hezekiah, and from that day on, every nation on earth respected Hezekiah.
And many brought gifts unto Jehovah to Jerusalem, and precious things to Hezekiah king of Judah; and he was thenceforth magnified in the sight of all the nations.
Many also brought victims, and sacrifices to the Lord to Jerusalem, and presents to Ezechias king of Juda. And he was magnified thenceforth in the sight of all nations.
Many people brought gifts to Jerusalem to offer to the LORD. They also brought valuable gifts for King Hezekiah. From that time, all the other nations respected Hezekiah as a great king.
And many brought gifts to the LORD to Jerusalem and precious things to Hezekiah king of Judah, so that he was exalted in the sight of all nations from that time onward.
Many brought offerings to Jerusalem for the LORD and valuable gifts for Hezekiah king of Judah, and from then on he was exalted in the eyes of all nations.
From then on he was very well respected by all the nations, and many brought offerings to Jerusalem for the Lord and valuable gifts for Hezekiah, king of Judah.
Many people still went to Jerusalem to bring gifts to the LORD and expensive presents to King Hezekiah of Judah. From then on, he was considered important by all the nations.
And many brought offrings vnto the Lord to Ierusalem, and presents to Hezekiah King of Iudah, so that he was magnified in the sight of all nations from thencefoorth.
Many people came to Jerusalem, bringing offerings to the LORD and gifts to Hezekiah, so that from then on all the nations held Hezekiah in honour.
Many people came to Jerusalem, bringing offerings to the LORD and gifts to Hezekiah, so that from then on all the nations held Hezekiah in honor.
Many people came to Jerusalem, bringing offerings to the LORD and gifts to Hezekiah, so that from then on all the nations held Hezekiah in honor.
Many were bringing an offering to the LORD to Jerusalem and valuable gifts to King Hezekiah of Judah, and he was exalted in the eyes of all the nations after that.
And many brought gifts unto the LORD to Jerusalem, and presents to Hezekiah king of Judah: so that he was magnified in the sight of all nations from thenceforth.
And many brought gifts unto the LORD to Jerusalem, and presents to Hezeki´ah king of Judah: so that he was magnified in the sight of all nations from thenceforth.
And many were bringing presents to Yahweh at Jerusalem and precious things to Hezekiah king of Judah, so that he was lifted up in the sight of all nations thereafter.
And many brought tribute to Yahweh, to Jerusalem, and precious things to Hezekiah king of Judah, so that he was exalted in the eyes of all the nations thereafter.
Many brought tribute to the LORD in Jerusalem and choice gifts to Hezekiah king of Judah so that he was lifted up before the eyes of all the nations from then on.
And many were bringing gifts to the LORD at Jerusalem and valuable presents to Hezekiah king of Judah; so thereafter he rose in the sight of all nations.
And many were bringing gifts to the LORD at Jerusalem and choice presents to Hezekiah king of Judah, so that he was exalted in the sight of all nations thereafter.
Many people brought gifts for the LORD to Jerusalem, and they also brought valuable gifts to King Hezekiah of Judah. From then on all the nations respected Hezekiah.
Many were bringing presents to the LORD in Jerusalem and precious gifts to King Hezekiah of Judah. From that time on he was respected by all the nations.
Many people brought offerings to Jerusalem for the LORD. They brought expensive gifts for Hezekiah, the king of Judah. From then on, all the nations thought well of him.
Many brought offerings to Jerusalem for the LORD and valuable gifts for Hezekiah king of Judah. From then on he was highly regarded by all the nations.
Many brought offerings to Jerusalem for the LORD and valuable gifts for Hezekiah king of Judah. From then on he was highly regarded by all the nations.
And many brought gifts to the LORD at Jerusalem, and presents to Hezekiah king of Judah, so that he was exalted in the sight of all nations thereafter.
From then on King Hezekiah became highly respected among all the surrounding nations, and many gifts for the LORD arrived at Jerusalem, with valuable presents for King Hezekiah, too.
Many brought gifts to the LORD in Jerusalem and precious things to King Hezekiah of Judah, so that he was exalted in the sight of all nations from that time onward.
Many brought gifts to the LORD in Jerusalem and precious things to King Hezekiah of Judah, so that he was exalted in the sight of all nations from that time onward.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And many brought gifts to the LORD to Jerusalem and precious things to Hezekiah king of Judah, so that he was exalted in the sight of all nations from that time onward.
And many brought gifts to the LORD to Jerusalem and precious things to Hezekiah king of Judah, so that he was exalted in the sight of all nations from that time onward.
And many brought gifts unto the LORD to Jerusalem, and precious things to Hezekiah king of Judah: so that he was exalted in the sight of all nations from thenceforth.
And many brought gifts unto the LORD to Jerusalem, and precious things to Hezekiah king of Judah: so that he was exalted in the sight of all nations from thenceforth.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
GOD saved Hezekiah and the citizens of Jerusalem from Sennacherib king of Assyria and everyone else. And he continued to take good care of them. People streamed into Jerusalem bringing offerings for t
And many brought minchah unto HASHEM to Yerushalayim, and migdanot (expensive gifts) to Chizkiyahu (Yechizkiyahu) Melech Yehudah, so that he was magnified in the sight of Kol HaGoyim from thenceforth.
And many brought gifts to יהוה at Yerushalayim, and presents to Ḥizqiyahu sovereign of Yehuḏah, and he was exalted in the eyes of all nations thereafter.
Many brought offerings to ADONAI in Jerusalem and valuable gifts to King Hezekiah of Judah. From then on he was highly regarded in the eyes of all the...
Many brought gifts to the LORD to Jerusalem, and precious things to Hezekiah king of Judah, so that he was exalted in the sight of all nations from then on.
Many brought gifts to Yahweh to Jerusalem, and precious things to Hezekiah king of Judah, so that he was exalted in the sight of all nations from then on.
Many brought gifts to the LORD to Jerusalem, and precious things to Hezekiah king of Judah, so that he was exalted in the sight of all nations from th...
Many brought gifts to the LORD to Jerusalem, and precious things to Hezekiah king of Judah, so that he was exalted in the sight of all nations from then on.
Also many men brought offerings and sacrifices to the Lord into Jeru-salem, and gifts to Hezekiah, king of Judah; which was enhanced after these thing...
and many are bringing in an offering to JEHOVAH, to Jerusalem, and precious things to Hezekiah king of Judah, and he is lifted up before the eyes of all the nations after this.
El versiculo 2 Chronicles, 32:23 de La Biblia es algo que hay que tener continuamente presente con el objetivo de analizarlo y pensar acerca de él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba proponernos el Señor con el versículo 2 Chronicles, 32:23? ¿En qué momentos de nuestro día a día tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 2 Chronicles, 32:23 de la Santa Biblia?
Meditar sobre el versículo 2 Chronicles, 32:23 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por eso es bueno recurrir al versículo 2 Chronicles, 32:23 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestras almas.