And he did that which was evil in the sight of Jehovah: he departed not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, wherewith he made Israel to sin.
He did evil in the sight of the LORD; he did not turn from all the [idolatrous] sins of Jeroboam [I] the son of Nebat, who made Israel sin.
He did evil in the sight of the Lord; he did not depart from all the sins of Jeroboam [I] son of Nebat, with which he made Israel to sin.
And he did what is evil before the Lord. He did not withdraw from all the sins of Jeroboam, the son of Nebat, who caused Israel to sin.
He did what was evil in the LORD’s sight. He did not turn away from all the sins Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit.
He did what was evil in the LORD’s eyes. He didn’t deviate from all the sins that Jeroboam, Nebat’s son, had caused Israel to commit.
He did what was evil from ADONAI’s perspective; he did not turn from all the sins of Yarov‘am the son of N’vat, who made Isra’el sin.
He disobeyed the LORD by following the evil example of Jeroboam son of Nebat, who had caused the Israelites to sin.
He disobeyed the LORD by following the evil example of Jeroboam son of Nebat, who had caused the Israelites to sin.
He disobeyed the LORD by following the evil example of Jeroboam son of Nebat, who had caused the Israelites to sin.
And he did evil in the sight of Jehovah: he departed not from any of the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
And he did that which was evil before the Lord. He departed not from all the sins of Jeroboam the son of Nabat, who made Israel to sin.
He did things that the LORD said were evil. He did not turn away from the bad things that Nebat's son Jeroboam had done. He had caused many people in Israel to do those sins.
And he did what was evil in the sight of the LORD. He did not depart from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, which he made Israel to sin.
And he did evil in the sight of the LORD and did not turn away from all the sins that Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit.
He did what was evil in the Lord's sight and did not end all the sins that Jeroboam, son of Nebat, had made Israel commit.
He did what the LORD considered evil. He didn’t turn away from any of the sins that Jeroboam (Nebat’s son) led Israel to commit.
And he did euill in the sight of the Lord: for he departed not from all the sinnes of Ieroboam the sonne of Nebat, which made Israel to sinne.
He sinned against the LORD, following the wicked example of his predecessor King Jeroboam son of Nebat, who led Israel into sin.
He sinned against the LORD, following the wicked example of his predecessor King Jeroboam son of Nebat, who led Israel into sin.
He sinned against the LORD, following the wicked example of his predecessor King Jeroboam son of Nebat, who led Israel into sin.
He sinned against the LORD, following the wicked example of his predecessor King Jeroboam son of Nebat, who led Israel into sin.
He sinned against the LORD, following the wicked example of his predecessor King Jeroboam son of Nebat, who led Israel into sin.
He did what was evil in the LORD’s sight. He did not turn away from all the sins Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit.
He did what the Lord said was wrong. Jeroboam son of Nebat had caused Israel to sin. And Jeroboam son of Jehoash did not stop doing the same sins.
And he did that which was evil in the sight of the LORD; he did not depart from all the sins of Jeroboam, the son of Nebat, who caused Israel to sin.
And he did that which was evil in the sight of the LORD: he departed not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
And he did that which was evil in the sight of the LORD: he departed not from all the sins of Jerobo´am the son of Nebat, who made Israel to sin.
And he did that which was evil in the sight of the LORD: he departed not from all the sins of Jerobo´am the son of Nebat, who made Israel to sin.
And he did what was evil in the sight of Yahweh; he did not depart from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, which he made Israel sin.
But he did evil in the eyes of Yahweh; he did not depart from all the sins of Jeroboam the son of Nebat which he caused Israel to sin.
He did evil in the sight of the LORD. He did not turn aside from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who caused Israel to sin.
He did evil in the LORD’s sight; he did not desist from any of the sins that Jeroboam, son of Nebat, had caused Israel to commit.
He did evil in the sight of the LORD; he did not abandon all the sins of Jeroboam the son of Nebat, into which he misled Israel.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
and he did what the LORD said was wrong. Jeroboam son of Nebat had led Israel to sin, and Jeroboam son of Jehoash did not stop doing the same sins.
He did evil in the sight of the LORD; he did not repudiate the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouraged Israel to sin.
Jeroboam did what was evil in the eyes of the LORD. He didn’t turn away from any of the sins the earlier Jeroboam, the son of Nebat, had committed. That Jeroboam had caused Israel to commit those same
He did evil in the eyes of the LORD and did not turn away from any of the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit.
He did evil in the eyes of the LORD and did not turn away from any of the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit.
And he did evil in the sight of the LORD; he did not depart from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who had made Israel sin.
He did what was evil in the LORD’s sight. He refused to turn from the sins that Jeroboam son of Nebat had led Israel to commit.
And he did [that which was] evil in the sight of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) : he departed not from all the sins of Yarov’am [the people will contend] the son of N’vat [aspect], who made
He did what was evil in the sight of the LORD; he did not depart from all the sins of Jeroboam son of Nebat, which he caused Israel to sin.
He did what was evil in the sight of the LORD; he did not depart from all the sins of Jeroboam son of Nebat, which he caused Israel to sin.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And he did what was evil in the sight of the LORD; he did not depart from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, which he made Israel to sin.
And he did what was evil in the sight of the LORD; he did not depart from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, which he made Israel to sin.
And he did that which was evil in the sight of the LORD: he departed not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, wherewith he made Israel to sin.
And he did that which was evil in the sight of the LORD: he departed not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, wherewith he made Israel to sin.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
And he did that which was rah in the eyes of HASHEM; he departed not from all the chattot Yarov'am Ben Nevat, who caused Yisroel to commit sin.
And he did evil in the eyes of יהוה. He did not turn away from all the sins of Yaroḇ‛am son of Neḇat, who had made Yisra’ĕl sin.
But he did what was evil in ADONAI’s eyes. He did not turn away from all the sins of Jeroboam son of Nebat, which he caused Israel to commit.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
He did that which was evil in Yahweh’s sight. He didn’t depart from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, with which he made Israel to sin.
He did that which was evil in theLORD’s sight. He didn’t depart from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, with which he made Israel to sin.
He did that which was evil in theLORD’s sight. He didn’t depart from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, with which he made Israel to sin.
and did that, that is evil before the Lord; he went not away from all the sins of Jeroboam, [the] son of Nebat, that made Israel to do sin.
and he doth the evil thing in the eyes of JEHOVAH, he hath not turned aside from all the sins of Jeroboam son of Nebat that he caused Israel to sin.
Es conveniente tomar en todo momento en cuenta el versículo 2 Kings, 14:24 de La Sagrada Biblia de tal forma que podamos meditar acerca de él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso proponernos el Señor con el versículo 2 Kings, 14:24? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos aplicar lo que hemos aprendido gracias al versículo 2 Kings, 14:24 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo 2 Kings, 14:24 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es útil apoyarse en el versículo 2 Kings, 14:24 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestro espíritu.