<

2 Kings, 15:10

>

2 Kings, 15:10

And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.


But Shallum the son of Jabesh conspired against Zechariah and struck and killed him in the presence of the people and reigned in his place.


Shallum son of Jabesh conspired against Zechariah and struck and killed him before the people and reigned in his stead.


Then Shallum, the son of Jabesh, conspired against him. And he struck him openly, and killed him. And he reigned in his place.


Shallum son of Jabesh conspired against Zechariah. He struck him down publicly, killed him, and became king in his place.


Shallum, Jabesh’s son, plotted against Zechariah. He struck him down in public, murdering him. Shallum then succeeded him as king.


Shalum the son of Yavesh formed a conspiracy against him. He struck him in the presence of the people and killed him; then he took his place as king.


Shallum son of Jabesh plotted against Zechariah and killed him in public. Shallum then became king.


Shallum son of Jabesh plotted against Zechariah and killed him in public. Shallum then became king.


Shallum son of Jabesh plotted against Zechariah and killed him in public. Shallum then became king.


And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.


And Sellum the son of Jabes conspired against him; and struck him publicly; and killed him; and reigned in his place.


Jabesh's son Shallum made a plan to kill Zechariah. Shallum murdered Zechariah at Ibleam and he became king himself.


Shallum the son of Jabesh conspired against him and struck him down at Ibleam and put him to death and reigned in his place.


Then Shallum son of Jabesh conspired against Zechariah, struck him down and killed him in front of the people, and reigned in his place.


Then Shallum, son of Jabesh, plotted against Zechariah. He attacked him, murdering him in front of the people, and took over as king.


Shallum, son of Jabesh, plotted against Zechariah, attacked him at Kabal Am, killed him, and succeeded him as king.


And Shallum the sonne of Iabesh cospired against him, and smote him in the sight of the people, and killed him, and reigned in his stead.


Shallum son of Jabesh conspired against King Zechariah, assassinated him at Ibleam, and succeeded him as king.




Shallum son of Jabesh conspired against King Zechariah, assassinated him at Ibleam, and succeeded him as king.


Shallum son of Jabesh conspired against King Zechariah, assassinated him at Ibleam, and succeeded him as king.


Shallum son of Jabesh conspired against Zechariah. He struck him down publicly, killed him, and became king in his place.



Shallum son of Jabesh made plans against Zechariah. He killed Zechariah in Ibleam. And Shallum became king in Zechariah’s place.



And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.



And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.


Then Shallum the son of Jabesh conspired against him and struck him before the people and put him to death and became king in his place.


Shallum the son of Jabesh conspired against him, struck him in front of the people, killed him, and reigned in his place.


Shallum the son of Jabesh conspired against him, struck him at Ibleam, and killed him. Then Shallum reigned in his place.



Then Shallum the son of Jabesh conspired against him, and struck him in the presence of the people and killed him, and reigned in his place.


Then Shallum the son of Jabesh conspired against him and struck him before the people and killed him, and reigned in his place.


Shallum son of Jabesh made plans against Zechariah and killed him in front of the people. Then Shallum became king in his place.


Shallum son of Jabesh conspired against him; he assassinated him in Ibleam and took his place as king.


Shallum made evil plans against Zechariah. He attacked Zechariah in front of the people and killed him. Then he became the next king after him. Shallum was the son of Jabesh.


Shallum son of Jabesh conspired against Zechariah. He attacked him in front of the people, assassinated him and succeeded him as king.


Shallum son of Jabesh conspired against Zechariah. He attacked him in front of the people, assassinated him and succeeded him as king.


Then Shallum the son of Jabesh conspired against him, and struck and killed him in front of the people; and he reigned in his place.


Then Shallum son of Jabesh conspired against Zechariah, assassinated him in public, and became the next king.



Shallum son of Jabesh conspired against him, and struck him down in public and killed him, and reigned in place of him.


Shallum son of Jabesh conspired against him, and struck him down in public and killed him, and reigned in place of him.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Shallum the son of Jabesh conspired against him, and struck him down at Ibleam, and killed him, and reigned in his stead.


Shallum the son of Jabesh conspired against him, and struck him down at Ibleam, and killed him, and reigned in his stead.


And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.


And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Shallum son of Jabesh conspired against him, assassinated him in public view, and took over as king.



And Shallum son of Yaḇĕsh conspired against him, and struck him in front of the people, and killed him, and reigned in his place.


Then Shallum son of Jabesh conspired against him and smote him before the people, killed him, and became king in his place.


Shallum the son of Jabesh conspired against him, and struck him before the people and killed him, and reigned in his place.


Shallum the son of Jabesh conspired against him, and struck him before the people and killed him, and reigned in his place.


Shallum the son of Jabesh conspired against him, and struck him before the people and killed him, and reigned in his place.


Shallum the son of Jabesh conspired against him, and struck him before the people and killed him, and reigned in his place.


Forsooth Shallum, the son of Jabesh, conspired against him in Samaria; and Shallum smote him before the people, and killed him , and reigned for him.


And Shallum son of Jabesh conspireth against him, and smiteth him before the people, and putteth him to death, and reigneth in his stead.


Nos conviene tener en todo momento presente el versículo 2 Kings, 15:10 de La Sagrada Biblia de manera que podamos hacer una reflexión en torno a él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de proponernos Dios Padre con el versículo 2 Kings, 15:10? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Kings, 15:10 de Las Sagradas Escrituras?

Reflexionar en relación con el versículo 2 Kings, 15:10 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente apoyarse en el versículo 2 Kings, 15:10 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.