And Jehovah smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a separate house. And Jotham the king’s son was over the household, judging the people of the land.
And the LORD struck (afflicted) the king, and he was a leper until the day of his death, and lived in a separate house. Jotham the king’s son was in charge of the household, judging the people of the
And the Lord smote the king, so that he was a leper to his dying day, and dwelt in a separate house. Jotham the king's son was over the household, judging the people of the land. [II Chron. 26:16-21.]
Now the Lord struck the king, and he became a leper, even until the day of his death. And he was living in a separate house by himself. And truly, Jotham, the son of the king, governed the palace, and
The LORD afflicted the king, and he had a serious skin disease until the day of his death. He lived in quarantine, while Jotham, the king’s son, was over the household governing the people of the land
Now the LORD afflicted the king with a skin disease that he had until his dying day, so he lived in a separate house. The king’s son Jotham supervised the palace administration and governed the people
ADONAI struck the king, so that he had tzara‘at until his dying day, so that he lived in a separate house, while Yotam the king’s son ran the king’s household and was regent over the people of the lan
The LORD punished Azariah with leprosy for the rest of his life. He wasn't allowed to live in the royal palace, so his son Jotham lived there and ruled in his place.
The LORD punished Azariah with leprosy for the rest of his life. He wasn't allowed to live in the royal palace, so his son Jotham lived there and ruled in his place.
The LORD punished Azariah with leprosy for the rest of his life. He wasn't allowed to live in the royal palace, so his son Jotham lived there and ruled in his place.
And Jehovah smote the king, so that he was a leper to the day of his death, and dwelt in a separate house. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land.
And the Lord struck the king, so that he was a leper unto the day of his death, and he dwelt in a free house apart. But Joatham the king's son governed the palace, and judged the people of the land.
The LORD caused the king to have a bad disease in his skin. He had the disease until the day that he died. He lived in a house away from other people. His son Jotham had authority in the palace and he
And the LORD touched the king, so that he was a leper to the day of his death, and he lived in a separate house. And Jotham the king’s son was over the household, governing the people of the land.
And the LORD afflicted the king with leprosy until the day he died, so that he lived in a separate house while his son Jotham had charge of the palace and governed the people of the land.
The Lord touched the king and he had leprosy until the day he died. He lived in isolation in a separate house. His son Jotham was in charge of the palace and was the country's actual ruler.
The LORD inflicted the king with a skin disease that lasted until the day the king died. So the king lived in a separate house. The king’s son Jotham was in charge of the palace and governed the count
And the Lord smote the King: and he was a leper vnto the day of his death, and dwelt in an house apart, and Iotham the kings sonne gouerned the house, and iudged the people of the land.
The LORD struck Uzziah with a dreaded skin disease that stayed with him the rest of his life. He lived in a house on his own, relieved of all duties, while his son Jotham governed the country.
The LORD struck Uzziah with a dreaded skin disease that stayed with him the rest of his life. He lived in a separate house, relieved of all duties, while his son Jotham governed the country.
The LORD struck Uzziah with a dreaded skin disease that stayed with him the rest of his life. He lived in a separate house, relieved of all duties, while his son Jotham governed the country.
The LORD afflicted the king, and he had a serious skin disease until the day of his death. He lived in a separate house, while Jotham, the king’s son, was over the household governing the people of th
And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land.
And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land.
Then Yahweh smote the king, so that he was a leper to the day of his death. And he lived in a separate house, while Jotham the king’s son was over the house, judging the people of the land.
Yahweh struck the king, and he was infected with a skin disease until the day of his death. He lived in a separate house, while Jotham the son of the king was over the house, governing the people of t
The LORD afflicted the king, and he was leprous until the day of his death. He lived in a separate house. Jotham the king’s son was in charge of the house, judging the people of the land.
And the LORD afflicted the king, so that he had leprosy to the day of his death. And he lived in a separate house, while Jotham the king’s son was in ...
The LORD struck the king, so that he was a leper to the day of his death. And he lived in a separate house, while Jotham the king’s son was over the household, judging the people of the land.
The LORD struck Uzziah with a skin disease, which he had until the day he died. So he had to live in a separate house. Jotham, the king’s son, was in charge of the palace, and he governed the people o
The LORD afflicted the king with an illness; he suffered from a skin disease until the day he died. He lived in separate quarters, while his son Jotham was in charge of the palace and ruled over the p
The LORD caused King Uzziah to suffer from a skin disease until the day he died. He lived in a separate house. His son Jotham was in charge of the palace. Jotham ruled over the people of the land.
The LORD afflicted the king with leprosy until the day he died, and he lived in a separate house. Jotham the king’s son had charge of the palace and governed the people of the land.
The LORD afflicted the king with leprosy until the day he died, and he lived in a separate house. Jotham the king’s son had charge of the palace and governed the people of the land.
Then the LORD struck the king, so that he was a leper until the day of his death; so he dwelt in an isolated house. And Jotham the king’s son was over the royal house, judging the people of the land.
The LORD struck the king with leprosy, which lasted until the day he died. He lived in isolation in a separate house. The king’s son Jotham was put in charge of the royal palace, and he governed the p
The LORD struck the king, so that he was leprous to the day of his death, and lived in a separate house. Jotham the king's son was in charge of the palace, governing the people of the land.
The LORD struck the king, so that he was leprous to the day of his death, and lived in a separate house. Jotham the king's son was in charge of the palace, governing the people of the land.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And the LORD smote the king, so that he was a leper to the day of his death, and he dwelt in a separate house. And Jotham the king's son was over the household, governing the people of the land.
And the LORD smote the king, so that he was a leper to the day of his death, and he dwelt in a separate house. And Jotham the king's son was over the household, governing the people of the land.
And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king's son was over the household, judging the people of the land
And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king's son was over the household, judging the people of the land
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah son of Amaziah became king in Judah. He was sixteen years old when he began his rule and he was king for fifty-two years in Jerusalem. Hi
And יהוה smote the sovereign, so that he was a leper until the day of his death, and he dwelt in a separate house. And Yotham son of the sovereign was over the house, ruling the people of the land.
Then ADONAI struck the king, so that he had tza'arat until the day of his death, and lived in an isolated house. Meanwhile Jotham, the king’s son, was in charge of the palace and governing the people
The LORD struck the king, so that he was a leper to the day of his death, and lived in a separate house. Jotham, the king’s son, was over the househol...
Yahweh struck the king, so that he was a leper to the day of his death, and lived in a separate house. Jotham, the king’s son, was over the household,...
The LORD struck the king, so that he was a leper to the day of his death, and lived in a separate house. Jotham, the king’s son, was over the househol...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Forsooth the Lord smote the king, and he was leprous till into the day of his death; and he dwelled in an house freely by himself. Soothly Jotham, [the] son of the king, governed the palace, and deeme
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
El versiculo 2 Kings, 15:5 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es aconsejable tomar en todo momento en consideración de tal forma que podamos hacer una reflexión en torno a él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de decirnos el Señor con el versículo 2 Kings, 15:5? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos aprovechar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 2 Kings, 15:5 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo 2 Kings, 15:5 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es conveniente acudir al versículo 2 Kings, 15:5 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.