<

2 Kings, 15:4

>

2 Kings, 15:4

Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.


Only [the altars on] the high places were not removed; the people still sacrificed and burned incense on the high places [instead of worshiping God at the temple].


Except the high places were not removed; the people sacrificed and burned incense still on the high places.


Yet truly, he did not demolish the high places. And still the people were sacrificing, and burning incense, in the high places.


Yet the high places were not taken away; the people continued sacrificing and burning incense on the high places.


However, the shrines weren’t removed. People kept sacrificing and burning incense at them.


However, the high places were not taken away; the people still sacrificed and offered on the high places.


But Azariah did not destroy the local shrines, and they were still used as places for offering sacrifices.


But Azariah did not destroy the local shrines, and they were still used as places for offering sacrifices.


But Azariah did not destroy the local shrines, and they were still used as places for offering sacrifices.


Only, the high places were not removed: the people still sacrificed and burned incense on the high places.


But the high places he did not destroy: for the people sacrificed and burnt incense in the high places.


But he did not remove the altars on the hills. The people continued to offer sacrifices and to burn incense on those altars.


Nevertheless, the high places were not taken away. The people still sacrificed and made offerings on the high places.


Nevertheless, the high places were not taken away; the people continued sacrificing and burning incense there.


But the high places were not removed. The people still were sacrificing and presenting burnt offerings in those places.


But the illegal places of worship were still not torn down. The people continued to offer sacrifices and burn incense at these worship sites.


But the hie places were not put away: for the people yet offered, and burned incense in the hie places.


But the pagan places of worship were not destroyed, and the people continued to offer sacrifices and burn incense there.




But the pagan places of worship were not destroyed, and the people continued to offer sacrifices and burn incense there.


But the pagan places of worship were not destroyed, and the people continued to offer sacrifices and burn incense there.


Yet the high places were not taken away; the people continued sacrificing and burning incense on the high places.





save that the high places were not removed: the people sacrificed and burnt incense still on the high places.



save that the high places were not removed: the people sacrificed and burnt incense still on the high places.


Only the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places.


Only he did not remove the high places; the people were still sacrificing and burning incense on the high places.


But the high places were not removed. The people continued sacrificing and making offerings on the high places.



Only the high places were not eliminated; the people still sacrificed and burned incense on the high places.


Only the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places.


But the places where gods were worshiped were not removed, so the people still made sacrifices and burned incense there.


But the high places were not eliminated; the people continued to offer sacrifices and burn incense on the high places.


But the high places weren’t removed. The people continued to offer sacrifices and burn incense there.


The high places, however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there.


The high places, however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there.


except that the high places were not removed; the people still sacrificed and burned incense on the high places.


But he did not destroy the pagan shrines, and the people still offered sacrifices and burned incense there.



Nevertheless the high places were not taken away; the people still sacrificed and made offerings on the high places.


Nevertheless the high places were not taken away; the people still sacrificed and made offerings on the high places.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Nevertheless the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places.


Nevertheless the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places.


Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.


Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah son of Amaziah became king in Judah. He was sixteen years old when he began his rule and he was king for fifty-two years in Jerusalem. Hi



however, the high places were not taken away. The people still slaughtered and burned incense on the high places.


However, the high places were not taken away—the people were still sacrificing and burning incense on the high places.


However, the high places were not taken away. The people still sacrificed and burnt incense in the high places.


However, the high places were not taken away. The people still sacrificed and burned incense in the high places.


However, the high places were not taken away. The people still sacrificed and burned incense in the high places.


However, the high places were not taken away. The people still sacrificed and burnt incense in the high places.


nevertheless he destroyed not [the] high things; yet the people made sacrifice, and burnt incense in high things.


only, the high places have not turned aside — yet are the people sacrificing and making perfume in high places.


El versiculo 2 Kings, 15:4 de La Biblia es algo que deberíamos tomar en todo momento en cuenta a fin de reflexionar sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo 2 Kings, 15:4? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que podemos llevar a la práctica aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Kings, 15:4 de La Sagrada Biblia?

Discurrir y recapacitar en relación con el versículo 2 Kings, 15:4 nos ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es bueno servirse del versículo 2 Kings, 15:4 todas y cada una de las veces que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestros corazones.