<

Acts, 19:19

>

Acts, 19:19

And not a few of them that practised magical arts brought their books together and burned them in the sight of all; and they counted the price of them, and found it fifty thousand pieces of silver.


And many of those who had practiced magical arts collected their books and [throwing book after book on the pile] began burning them in front of everyone. They calculated their value and found it to b


And many of those who had practiced curious, magical arts collected their books and [throwing them, book after book, on the pile] burned them in the sight of everybody. When they counted the value of


Then many of those who had followed odd sects brought together their books, and they burned them in the sight of all. And after determining the value of these, they found the price to be fifty thousan


while many of those who had practiced magic collected their books and burned them in front of everyone. So they calculated their value and found it to be fifty thousand pieces of silver.


This included a number of people who practiced sorcery. They collected their sorcery texts and burned them publicly. The value of those materials was calculated at more than someone might make if they


and a considerable number of those who had engaged in occult practices threw their scrolls in a pile and burned them in public. When they calculated the value of the scrolls, it came to fifty thousand


Some who had been practicing witchcraft even brought their books and burned them in public. These books were worth about 50,000 silver coins.


Some who had been practising witchcraft even brought their books and burnt them in public. These books were worth about fifty thousand silver coins.


Some who had been practicing witchcraft even brought their books and burned them in public. These books were worth about 50,000 silver coins.


And many of those that practised curious arts brought their books of charms and burnt them before all. And they reckoned up the prices of them, and found it fifty thousand pieces of silver.


And many of them who had followed curious arts, brought together their books, and burnt them before all; and counting the price of them, they found the money to be fifty thousand pieces of silver.


Some of them had used magic to do powerful things. These people brought all their special books and they burned them in a fire. Everybody saw what they did. The books had cost a lot of money. The valu


And a number of those who had practiced magic arts brought their books together and burned them in the sight of all. And they counted the value of them and found it came to fifty thousand pieces of si


And a number of those who had practiced magic arts brought their books and burned them in front of everyone. When the value of the books was calculated, the total came to fifty thousand drachmas.


A number of those who used to practice sorcery collected their books on magic and brought them to be burned publicly. They worked out how much the books were worth, and the total was fifty thousand si


Many of those who were involved in the occult gathered their books and burned them in front of everyone. They added up the cost of these books and found that they were worth 50,000 silver coins.


Many also of them which vsed curious artes, brought their bookes, and burned them before all men: and they counted the price of them, and found it fiftie thousand pieces of siluer.


Many of those who had practised magic brought their books together and burnt them in public. They added up the price of the books, and the total came to 50,000 silver coins.


Many of those who had practised magic brought their books together and burnt them in public. They added up the price of the books, and the total came to 50,000 silver coins.



Many of those who had practiced magic brought their books together and burned them in public. They added up the price of the books, and the total came to fifty thousand silver coins.


Many of those who had practiced magic brought their books together and burned them in public. They added up the price of the books, and the total came to fifty thousand silver coins.


while many of those who had practiced magic collected their books and burned them in front of everyone. So they calculated their value and found it to be 50,000 pieces of silver.





Many of them also which used curious arts brought their books together, and burned them before all men: and they counted the price of them, and found it fifty thousand pieces of silver.


Many of them also which used curious arts brought their books together, and burned them before all men: and they counted the price of them, and found it fifty thousand pieces of silver.


Many of them also which used curious arts brought their books together, and burned them before all men: and they counted the price of them, and found it fifty thousand pieces of silver.


And many of those who practiced magic brought their books together and were burning them in the sight of everyone; and they counted up the price of them and found it fifty thousand pieces of silver.


and many of those who practiced magic brought together their books and burned them up in the sight of everyone. And they counted up their value and found it was fifty thousand silver coins.


Many who practiced magic brought their books together and burned them before everyone. They calculated their value, which equaled fifty thousand drachmas.



And many of those who practiced magic brought their books together and began burning them in the sight of everyone; and they added up the prices of the books and found it to be fifty thousand pieces o


And many of those who practiced magic brought their books together and began burning them in the sight of everyone; and they counted up the price of them and found it fifty thousand pieces of silver.


Some of them who had used magic brought their magic books and burned them before everyone. Those books were worth about fifty thousand silver coins.


Large numbers of those who had practiced magic collected their books and burned them up in the presence of everyone. When the value of the books was added up, it was found to total fifty thousand silv


A number of those who had practiced evil magic brought their scrolls together. They set them on fire out in the open. They added up the value of the scrolls. The scrolls were worth more than someone c


A number who had practiced sorcery brought their scrolls together and burned them publicly. When they calculated the value of the scrolls, the total came to fifty thousand drachmas.


A number who had practised sorcery brought their scrolls together and burned them publicly. When they calculated the value of the scrolls, the total came to fifty thousand drachmas.


Also, many of those who had practiced magic brought their books together and burned them in the sight of all. And they counted up the value of them, and it totaled fifty thousand pieces of silver.


A number of them who had been practicing sorcery brought their incantation books and burned them at a public bonfire. The value of the books was several million dollars.



A number of those who practiced magic collected their books and burned them publicly; when the value of these books was calculated, it was found to come to fifty thousand silver coins.


A number of those who practiced magic collected their books and burned them publicly; when the value of these books was calculated, it was found to come to fifty thousand silver coins.


At that time, some of the Christians in Ephesus were still doing bad things, and some of them used to sing people and curse people. They had a lot of books that showed them how to do that bad magic. T


And a number of those who practiced magic arts brought their books together and burned them in the sight of all; and they counted the value of them and found it came to fifty thousand pieces of silver


And a number of those who practiced magic arts brought their books together and burned them in the sight of all; and they counted the value of them and found it came to fifty thousand pieces of silver


And not a few of them that practised curious arts brought their books together, and burned them in the sight of all: and they counted the price of them, and found it fifty thousand pieces of silver.


And not a few of them that practised curious arts brought their books together, and burned them in the sight of all: and they counted the price of them, and found it fifty thousand pieces of silver.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


It was soon news all over Ephesus among both Jews and Greeks. The realization spread that God was in and behind this. Curiosity about Paul developed into reverence for the Master Jesus. Many of those



And many of those who had practised magic brought their books together, burning them before all. And they reckoned up the value of them, and found it to be fifty thousand pieces of silver.


And many of those who practiced magic arts brought their books together in a heap, burning them before everyone. They totaled the value of the books and found it to be about fifty thousand pieces of s


Many of those who practised magical arts brought their books together and burnt them in the sight of all. They counted their price, and found it to be fifty thousand pieces of silver.


Many of those who practiced magical arts brought their books together and burned them in the sight of all. They counted their price, and found it to b...


Many of those who practiced magical arts brought their books together and burned them in the sight of all. They counted their price, and found it to be fifty thousand pieces of silver.


Many of those who practised magical arts brought their books together and burnt them in the sight of all. They counted their price, and found it to be fifty thousand pieces of silver.


And many of them that pursued curious things, brought together books, and burned them before all men; and when the prices of those were acounted, they found money of fifty thousand pence


and many of those who had practised the curious arts, having brought the books together, were burning [them] before all; and they reckoned together th...


Es aconsejable tener en todo momento presente el versículo Acts, 19:19 de La Santa Biblia a fin de hacer una reflexión en torno a él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía manifestarnos el Señor con el versículo Acts, 19:19? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana seremos capaces de recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Acts, 19:19 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar en relación con el versículo Acts, 19:19 nos ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por eso es conveniente servirse del versículo Acts, 19:19 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestro espíritu.