But, that I be not further tedious unto thee, I entreat thee to hear us of thy clemency a few words.
But so that I do not weary you further, I beg you to grant us, by your kindness, a brief hearing.
But not to hinder or detain you too long, I beg you in your clemency and courtesy and kindness to grant us a brief and concise hearing.
But lest I speak at too great a length, I beg you, by your clemency, to listen to us briefly.
But, so that I will not burden you any further, I request that you would be kind enough to give us a brief hearing.
I don’t want to take too much of your time, so I ask that you listen with your usual courtesy to our brief statement of the facts.
But, in order not to take up too much of your time, I beg your indulgence to give us a brief hearing.
I don't want to bother you, but please be patient with us and listen to me for just a few minutes.
I don't want to bother you, but please be patient with us and listen to me for just a few minutes.
I don't want to bother you, but please be patient with us and listen to me for just a few minutes.
But that I may not too much intrude on thy time, I beseech thee to hear us briefly in thy kindness.
But that I be no further tedious to thee, I desire thee of thy clemency to hear us in few words.
I do not want you to sit here for a long time. So I will speak for a short time about our problem. Please be kind to us and listen to me.
But, to detain you no further, I beg you in your kindness to hear us briefly.
But in order not to burden you any further, I beg your indulgence to hear us briefly.
But in order not to bore you, please be so kind as to give us your attention for a short while.
I don’t want to keep you too long. Please listen to us. We will be brief.
But that I be not tedious vnto thee, I pray thee, that thou wouldest heare vs of thy courtesie a fewe wordes.
I do not want to take up too much of your time, however, so I beg you to be kind and listen to our brief account.
I do not want to take up too much of your time, however, so I beg you to be kind and listen to our brief account.
I do not want to take up too much of your time, however, so I beg you to be kind and listen to our brief account.
I do not want to take up too much of your time, however, so I beg you to be kind and listen to our brief account.
However, so that I will not burden you any further, I beg you in your graciousness to give us a brief hearing.
But I don’t want to take any more of your time. So I will say only a few words. Please be patient.
But I do not want to take any more of your time. I beg you to be kind and listen to our few words.
Notwithstanding, that I be not further tedious unto thee, I pray thee that thou wouldest hear us of thy clemency a few words.
Notwithstanding, that I be not further tedious unto thee, I pray thee that thou wouldest hear us of thy clemency a few words.
But, that I may not weary you any further, I plead with you by your forbearance to hear us briefly.
But so that I may not impose on you for longer, I implore you to hear us briefly with your customary graciousness.
But not to detain you further, I beg you to briefly hear us in your patience.
But, that I may not weary you further, I beg you to grant us a brief hearing, by your kindness.
But, that I may not weary you any further, I beg you to grant us, by your kindness, a brief hearing.
But not wanting to take any more of your time, I beg you to be kind and listen to our few words.
But so that I may not delay you any further, I beg you to hear us briefly with your customary graciousness.
I don’t want to bother you. But would you be kind enough to listen to us for a short time?
But in order not to weary you further, I would request that you be kind enough to hear us briefly.
But in order not to weary you further, I would request that you be kind enough to hear us briefly.
Nevertheless, not to be tedious to you any further, I beg you to hear, by your courtesy, a few words from us.
But I don’t want to bore you, so please give me your attention for only a moment.
But, to detain you no further, I beg you to hear us briefly with your customary graciousness.
But, to detain you no further, I beg you to hear us briefly with your customary graciousness.
But now, I don’t want to take up too much of your time, so I’m asking you to listen to me for a little while.
But, to detain you no further, I beg you in your kindness to hear us briefly.
But, to detain you no further, I beg you in your kindness to hear us briefly.
But, that I be not further tedious unto thee, I entreat thee to hear us of thy clemency a few words.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Within five days, the Chief Priest Ananias arrived with a contingent of leaders, along with Tertullus, a trial lawyer. They presented the governor with their case against Paul. When Paul was called be
“But in order not to hinder you any further, I beg you to hear us briefly in your gentleness.
“But in order that I may not weary you any longer, I beg you in your kindness to hear us briefly.
But that I don’t delay you, I entreat you to bear with us and hear a few words.
But that I don’t delay you, I entreat you to bear with us and hear a few words.
But that I don’t delay you, I entreat you to bear with us and hear a few words.
But that I don’t delay you, I entreat you to bear with us and hear a few words.
But lest I tarry thee longer, I pray thee, shortly hear us for thy meekness.
and that I may not be further tedious to thee, I pray thee to hear us concisely in thy gentleness
El versiculo Acts, 24:4 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es aconsejable tener en todo momento presente con el propósito de meditar en torno a él.Seguramente sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso manifestarnos el Señor con el versículo Acts, 24:4? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Acts, 24:4 de la Santa Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Acts, 24:4 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es útil apoyarse en el versículo Acts, 24:4 todas y cada una de las veces que pueda servirnos de guía y así saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.