<

Acts, 28:13

>

Acts, 28:13

And from thence we made a circuit, and arrived at Rhegium: and after one day a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli


From there we sailed around and arrived at Rhegium [on Italy’s southern tip]; and a day later a south wind came up, and on the second day we arrived at Puteoli.


And from there we made a circuit [following the coast] and reached Rhegium; and one day later a south wind sprang up, and the next day we arrived at Puteoli.


From there, sailing close to the shore, we arrived at Rhegium. And after one day, with the south wind blowing, we arrived on the second day at Puteoli.


From there, after making a circuit along the coast, we reached Rhegium. After one day a south wind sprang up, and the second day we came to Puteoli.


From there we sailed to Rhegium. After one day a south wind came up, and we arrived on the second day in Puteoli.


From there, we arrived at Rhegium by tacking; but after one day, a south wind sprang up; so we made it to Puteoli the second day.


From there we sailed to Rhegium. The next day a south wind began to blow, and two days later we arrived in Puteoli.


From there we sailed to Rhegium. The next day a south wind began to blow, and two days later we arrived in Puteoli.


From there we sailed to Rhegium. The next day a south wind began to blow, and two days later we arrived in Puteoli.


Whence, going in a circuitous course, we arrived at Rhegium; and after one day, the wind having changed to south, on the second day we came to Puteoli


From thence, compassing by the shore, we came to Rhegium: and after one day, the south wind blowing, we came the second day to Puteoli


We left Syracuse and we sailed to the city of Rhegium. The next day, the wind began to blow from the south, so we sailed more quickly. The day after that, we arrived at the town of Puteoli.


And from there we made a circuit and arrived at Rhegium. And after one day a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli.


From there we weighed anchor and came to Rhegium. After one day, a south wind came up, and on the second day we arrived at Puteoli.


From there we sailed on to Rhegium. The following day a south wind blew, and on the second day we arrived at the port of Puteoli


We sailed from Syracuse and arrived at the city of Rhegium. The next day a south wind began to blow, and two days later we arrived at the city of Puteoli.


And from thence we set a compasse, and came to Rhegium: and after one day, the South wind blewe, and we came the seconde day to Putioli


From there we sailed on and arrived in the city of Rhegium. The next day a wind began to blow from the south, and in two days we came to the town of Puteoli.


From there we sailed on and arrived in the city of Rhegium. The next day a wind began to blow from the south, and in two days we came to the town of Puteoli.



From there we sailed on and arrived in the city of Rhegium. The next day a wind began to blow from the south, and in two days we came to the town of Puteoli.


From there we sailed on and arrived in the city of Rhegium. The next day a wind began to blow from the south, and in two days we came to the town of Puteoli.


From there, after making a circuit along the coast, we reached Rhegium. After one day a south wind sprang up, and the second day we came to Puteoli.





And from thence we fetched a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli



And from thence we fetched a compass, and came to Rhe´gi-um: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Pute´oli


From there we sailed around and arrived at Rhegium, and after a day when a south wind sprang up, on the second day we came to Puteoli.


From there we got underway and arrived at Rhegium, and after one day a south wind came up and on the second day we came to Puteoli


From there we circled around and sailed to Rhegium. After one day the south wind blew, and the next day we arrived at Puteoli.



From there we sailed around and arrived at Rhegium, and a day later a south wind came up, and on the second day we came to Puteoli.


From there we sailed around and arrived at Rhegium, and a day later a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli.


From there we sailed to Rhegium. The next day a wind began to blow from the south, and a day later we came to Puteoli.


From there we cast off and arrived at Rhegium, and after one day a south wind sprang up and on the second day we came to Puteoli.


From there we sailed to Rhegium. The next day the south wind came up. The day after that, we reached Puteoli.


From there we set sail and arrived at Rhegium. The next day the south wind came up, and on the following day we reached Puteoli.


From there we set sail and arrived at Rhegium. The next day the south wind came up, and on the following day we reached Puteoli.


From there we circled round and reached Rhegium. And after one day the south wind blew; and the next day we came to Puteoli


From there we sailed across to Rhegium. A day later a south wind began blowing, so the following day we sailed up the coast to Puteoli.



then we weighed anchor and came to Rhegium. After one day there a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli.


then we weighed anchor and came to Rhegium. After one day there a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli.


Then we kept going on that ship, and we got to a town called Regium, in Italy country. The next day, the wind was blowing from behind us and pushing us fast, and the day after that, we got to the town


And from there we made a circuit and arrived at Rhegium; and after one day a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli.


And from there we made a circuit and arrived at Rhegium; and after one day a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli.


And from thence we made a circuit, and arrived at Rhegium: and after one day a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli


And from thence we made a circuit, and arrived at Rhegium: and after one day a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


We put in at Syracuse for three days and then went up the coast to Rhegium. Two days later, with the wind out of the south, we sailed into the Bay of Naples. We found Christian friends there and staye



from which place we went round and arrived at Rhegium. And after one day the south wind blew, and the second day we came to Puteoli


From there we got underway and reached Rhegium; and a day later a south wind came up, and on the second day we came to Puteoli.


From there we circled around and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli


From there we circled around and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli


From there we circled around and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli


From there we circled around and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli


From thence we sailed about, and came to Rhegium; and after one day, while the south blew, in the second day we came to Puteoli.


thence having gone round, we came to Rhegium, and after one day, a south wind having sprung up, the second [day] we came to Puteoli


Es muy recomendable tener constantemente presente el versículo Acts, 28:13 de los Textos Sagrados que componen la Biblia para hacer una reflexión en torno a él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía decirnos el Señor con el versículo Acts, 28:13? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Acts, 28:13 de La Sagrada Biblia?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Acts, 28:13 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es bueno apoyarse en el versículo Acts, 28:13 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.